Translation of "have not spoken" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have not spoken - translation : Spoken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it albeit I have not spoken? | Les visions que vous avez ne sont elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont ils pas menteurs? Vous dites L Éternel a dit! Et je n ai point parlé. |
The world s top scientists could not have spoken more strongly. | Les scientifiques les plus qualifiés du monde n auraient pas pu être plus fermes. |
If I gave no answer, I would not have spoken. | Si je n avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé. |
Now each of you, for example, have you not spoken lies? | Donc chacun de vous, par exemple, n'avez vous pas menti? |
Actually, Mr President, I would rather not have spoken this morning | Monsieur le Président, à vrai dire, j aurais préféré ne pas m exprimer ce matin. |
Iraq s voters have spoken. | Les électeurs irakiens se sont exprimés. |
THE PEOPLE HAVE SPOKEN | LE PEUPLE A PARLÉ. |
Have you spoken since? | Avez vous parlé depuis ? |
You have all spoken | Vous avez parlé tour à tour |
Have I spoken harshly? | J'ai parlé durement? |
If this were only an isolated case I should not have spoken. | Débats du Parlement européen |
I have not sent these prophets, yet they ran I have not spoken to them, yet they prophesied. | Je n ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. |
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. | L Éternel me dit Ce qu il ont dit est bien. |
Why have you not spoken out in the name of peace as yet? | Pourquoi n'avez vous encore fait aucune déclaration au nom de la paix? |
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. | Je vous ai dit ces choses, afin qu elles ne soient pas pour vous une occasion de chute. |
Do not use any more Avonex until you have spoken to a doctor. | Ne prenez plus Avonex sans avoir parlé à un médecin. |
Do not use any more Avonex until you have spoken to a doctor. | Ne prenez plus Avonex sans |
Hong Kong's people have spoken. | Le peuple de Hongkong s'est exprimé. |
Have you spoken to Tom? | As tu parlé à Tom ? |
Have you spoken to Tom? | Avez vous parlé à Tom ? |
CAMBRIDGE The Scots have spoken. | CAMBRIDGE Les Écossais se sont exprimés. |
Others have spoken of this. | D'autres l'ont évoqué. |
The Irish people have spoken. | Le peuple irlandais a parlé. |
Others have spoken about this. | D'autres orateurs en ont parlé. |
Furthermore, this is not the first time I have spoken in a parliament this not even the first time I have spoken in this one and nobody has ever accused me of filibustering. | De plus, ce n'est pas la première fois que j'interviens dans un parlement y compris celui ci et jamais personne ne m'avait accusé de faire de la flibusterie, bien au contraire. |
English is not spoken here. | On ne parle pas anglais ici. |
Not spoken for a week. | Je n'ai pas parlé pendant une semaine. |
Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says but I have not spoken? | Les visions que vous avez ne sont elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont ils pas menteurs? Vous dites L Éternel a dit! Et je n ai point parlé. |
I have not spoken to our new neighbors I simply know them by sight. | Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue. |
If you had shown anger, I could have spoken easily. It's not easy now. | Si tu étais en colère, j'aurais parlé facilement. |
You should have spoken more politely. | Tu aurais dû parler plus poliment. |
You should have spoken more politely. | Vous auriez dû parler plus poliment. |
Truer words have never been spoken. | On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies. |
The FMLC s influential lawyers have spoken. | Il appartient au monde d entendre ce qui a été dit. |
Chimpanzees don't have a spoken language. | Les chimpanzés n'ont pas de language oral. |
Our Ministers have spoken in Constance. | Nos ministres se sont exprimés à Constance. |
I have just spoken about that. | Ils seront tenus. |
I have also spoken with her. | Je m'en suis aussi entretenu avec elle. |
I have spoken with these experts. | J'ai discuté avec ces experts. |
People have spoken about zero tolerance. | Des gens ont parlé de tolérance zéro. |
I have just spoken to him. | Je viens de lui parler. |
Truer words have never been spoken. | Personne n a jamais dit rien de plus vrai ! |
Not all truths should be spoken. | Toute vérité n'est pas bonne à dire. |
Jean had not spoken a word. | Jean n'avait pas dit un mot. |
It's not to be spoken of. | Personne ne doit savoir ça. |
Related searches : Have Spoken - Should Have Spoken - Have Just Spoken - They Have Spoken - Would Have Spoken - We Have Spoken - You Have Spoken - Have Been Spoken - Have Spoken With - I Have Spoken - Could Have Spoken - Not Spoken Of - Not Spoken To