Translation of "have not heard" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have not heard - translation : Heard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you not heard enough? | N'en avezvous pas assez entendu ? |
I have not heard of any. | À ma connaissance, non. |
You have not heard my troubadour, have you? | Avezvous déjà entendu mon troubadour? |
They have not been heard from since. | Personne n'a plus jamais eu de leurs nouvelles depuis lors. |
I have not heard from her recently. | Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps. |
Besides, he would not have heard her. | D ailleurs il ne l aurait pas entendue. |
Previously, we have not heard of him. | Nous n'avions jamais entendu parler de lui avant. |
I have not yet heard any sensible answer. | Je n'ai pas encore entendu de réponse sensée à cette question. |
I have not yet heard or seen anything. | Nous savons que les accidents nucléaires ont des conséquences qui dépassent les frontières. |
We have not heard the last of this. | Nous en entendrons encore beaucoup parler. |
You may not have heard but I did. | Personne l'entend. Mais moi, je l'entends. |
You have not heard the end of this. | Vous le regretterez! |
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement. | Si j'ai pris note de vos louables intentions, je ne vous ai pas entendu donner votre plein accord. |
We have not heard from him since last year. | Nous n'avons pas eu de nouvelles de lui depuis l'année dernière. |
We have not heard of this among our forefathers. | Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés. |
Have you not heard the story of the hosts | T'est il parvenu le récit des armées, |
Have I not heard her footstep on the stair? | N'ai je pas entendu son pas sur l'escalier? |
At least, that is not what I have heard. | En tout cas, ce n'est pas ce que j'ai entendu. |
We have not heard the word 'market' from anyone. | Personne n'a employé le mot marché . |
I have not heard from him for a long time. | Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps. |
Well, replied Athos, have you not heard what d Artagnan said? | Oh! bien, dit Athos, n'avez vous pas entendu ce qu'a dit d'Artagnan? |
Have you not heard how your Lord dealt with Aad? | N'as tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad |
Have you not heard about the stories of the armies | T'est il parvenu le récit des armées, |
Yet tell me not, for I have heard it all. | Pourtant, dis moi pas, car j'ai tout entendu. |
Why have the voices of the poor not been heard? | Pourquoi est on resté sourd à la voix des pauvres? |
This morning we have heard important solutions put forward, not | Pour ce qui est de la gestion des marchés, la Communauté et je pense surtout à la Com mission ne s'est pas non plus montrée à la hauteur de ses responsabilités, car en voulant plaire à trop de groupes de pression, elle n'a pas su imposer ses propres vues. |
I have not heard the Commission say anything about that. | Je ne sache pas que la Commission ait dit un seul mot là dessus. |
I have not heard anyone explain how that will work. | Je n'ai entendu personne expliquer la manière dont cela fonctionnera. |
You have often heard me speak of them, have you not, my friend? | Oh! ces plans de retraite sont formés depuis longtemps et vous m'en avez déjà ouï parler, n'est ce pas, mon ami? |
A flag would not have been perceived a gun would not have been heard a fire would not have been visible. | Un pavillon n'eût pas été aperçu une détonation n'eût pas été entendue un feu n'aurait pas été visible. |
Perhaps these words have passed me by perhaps I have not heard them or not read them. | Peut être que ces mots m' ont échappé, peut être ne les ai je pas entendus ou pas lus. |
Since then we have not heard any progress of the investigation. | Nous n'avons depuis lors eu vent d'aucune progression de l'enquête. |
But this is about Africa, the story we have not heard. | Mais ceci est à propos de l'Afrique, l'histoire que nous n'avons pas connue. |
Your forefathers replied, We have heard but we will not obey. | Ils dirent Nous avons écouté et désobéi . |
We have not heard of this among our fathers of yore | Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés. |
Not hear it? yes, I hear it, and have heard it. | Vous n'entendez pas? |
Have you not heard that words kill as fast as bullets? | On ne t'as pas dit que les mots tuent aussi vite que des balles ? |
now, you may have heard of me in Europe or not. | maintenant, vous avez peutêtre entendu moi en Europe ou non. |
And be not like those who say We have heard, but they hear not. | Et ne soyez pas comme ceux qui disent Nous avons entendu , alors qu'ils n'entendent pas. |
And I realized the North Koreans have never heard of the Beatles, they have never heard electronic music, they do not know 'Gangnam Style'. | Et j'ai réalisé que les Nords Coréens n'ont jamais entendu parler des Beatles, ils n'ont jamais entendu de l'électro, ils ne connaissent pas Gangnam style |
And follow not (O man i.e., say not, or do not or witness not, etc.) that of which you have no knowledge (e.g. one's saying I have seen, while in fact he has not seen, or I have heard, while he has not heard). | Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. |
Have you heard? | Vous en avez entendu parler ? |
We have heard. | On nous a entendus. |
I heard it and I do not have any interest in it. | J'en ai entendu parler, mais je n'y trouve aucun intérêt. |
You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery ' | Vous avez appris qu il a été dit Tu ne commettras point d adultère. |
Related searches : Have Heard - Have Heard From - Have Never Heard - We Have Heard - Might Have Heard - Would Have Heard - May Have Heard - You Have Heard - Have Heard About - Have Been Heard - I Have Heard - Not Heard Back - Has Not Heard - Not Heard Anything