Translation of "have not heard" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have not heard - translation : Heard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you not heard enough?
N'en avezvous pas assez entendu ?
I have not heard of any.
À ma connaissance, non.
You have not heard my troubadour, have you?
Avezvous déjà entendu mon troubadour?
They have not been heard from since.
Personne n'a plus jamais eu de leurs nouvelles depuis lors.
I have not heard from her recently.
Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.
Besides, he would not have heard her.
D ailleurs il ne l aurait pas entendue.
Previously, we have not heard of him.
Nous n'avions jamais entendu parler de lui avant.
I have not yet heard any sensible answer.
Je n'ai pas encore entendu de réponse sensée à cette question.
I have not yet heard or seen anything.
Nous savons que les accidents nucléaires ont des conséquences qui dépassent les frontières.
We have not heard the last of this.
Nous en entendrons encore beaucoup parler.
You may not have heard but I did.
Personne l'entend. Mais moi, je l'entends.
You have not heard the end of this.
Vous le regretterez!
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Si j'ai pris note de vos louables intentions, je ne vous ai pas entendu donner votre plein accord.
We have not heard from him since last year.
Nous n'avons pas eu de nouvelles de lui depuis l'année dernière.
We have not heard of this among our forefathers.
Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.
Have you not heard the story of the hosts
T'est il parvenu le récit des armées,
Have I not heard her footstep on the stair?
N'ai je pas entendu son pas sur l'escalier?
At least, that is not what I have heard.
En tout cas, ce n'est pas ce que j'ai entendu.
We have not heard the word 'market' from anyone.
Personne n'a employé le mot marché .
I have not heard from him for a long time.
Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Well, replied Athos, have you not heard what d Artagnan said?
Oh! bien, dit Athos, n'avez vous pas entendu ce qu'a dit d'Artagnan?
Have you not heard how your Lord dealt with Aad?
N'as tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
Have you not heard about the stories of the armies
T'est il parvenu le récit des armées,
Yet tell me not, for I have heard it all.
Pourtant, dis moi pas, car j'ai tout entendu.
Why have the voices of the poor not been heard?
Pourquoi est on resté sourd à la voix des pauvres?
This morning we have heard important solutions put forward, not
Pour ce qui est de la gestion des marchés, la Communauté et je pense surtout à la Com mission ne s'est pas non plus montrée à la hauteur de ses responsabilités, car en voulant plaire à trop de groupes de pression, elle n'a pas su imposer ses propres vues.
I have not heard the Commission say anything about that.
Je ne sache pas que la Commission ait dit un seul mot là dessus.
I have not heard anyone explain how that will work.
Je n'ai entendu personne expliquer la manière dont cela fonctionnera.
You have often heard me speak of them, have you not, my friend?
Oh! ces plans de retraite sont formés depuis longtemps et vous m'en avez déjà ouï parler, n'est ce pas, mon ami?
A flag would not have been perceived a gun would not have been heard a fire would not have been visible.
Un pavillon n'eût pas été aperçu une détonation n'eût pas été entendue un feu n'aurait pas été visible.
Perhaps these words have passed me by perhaps I have not heard them or not read them.
Peut être que ces mots m' ont échappé, peut être ne les ai je pas entendus ou pas lus.
Since then we have not heard any progress of the investigation.
Nous n'avons depuis lors eu vent d'aucune progression de l'enquête.
But this is about Africa, the story we have not heard.
Mais ceci est à propos de l'Afrique, l'histoire que nous n'avons pas connue.
Your forefathers replied, We have heard but we will not obey.
Ils dirent Nous avons écouté et désobéi .
We have not heard of this among our fathers of yore
Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.
Not hear it? yes, I hear it, and have heard it.
Vous n'entendez pas?
Have you not heard that words kill as fast as bullets?
On ne t'as pas dit que les mots tuent aussi vite que des balles ?
now, you may have heard of me in Europe or not.
maintenant, vous avez peutêtre entendu moi en Europe ou non.
And be not like those who say We have heard, but they hear not.
Et ne soyez pas comme ceux qui disent Nous avons entendu , alors qu'ils n'entendent pas.
And I realized the North Koreans have never heard of the Beatles, they have never heard electronic music, they do not know 'Gangnam Style'.
Et j'ai réalisé que les Nords Coréens n'ont jamais entendu parler des Beatles, ils n'ont jamais entendu de l'électro, ils ne connaissent pas Gangnam style
And follow not (O man i.e., say not, or do not or witness not, etc.) that of which you have no knowledge (e.g. one's saying I have seen, while in fact he has not seen, or I have heard, while he has not heard).
Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance.
Have you heard?
Vous en avez entendu parler ?
We have heard.
On nous a entendus.
I heard it and I do not have any interest in it.
J'en ai entendu parler, mais je n'y trouve aucun intérêt.
You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery '
Vous avez appris qu il a été dit Tu ne commettras point d adultère.

 

Related searches : Have Heard - Have Heard From - Have Never Heard - We Have Heard - Might Have Heard - Would Have Heard - May Have Heard - You Have Heard - Have Heard About - Have Been Heard - I Have Heard - Not Heard Back - Has Not Heard - Not Heard Anything