Translation of "have news from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Have - translation : Have news from - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you have no news from me, | Si tu n'a pas de nouvelle de moi , |
I have had no news from him yet. | Je n'ai toujours pas eu de nouvelles de lui. |
What news have you from the factory, dear? | Tout va bien à l'usine? |
I have news. News? | j'ai des nouvelles. |
We may have news from him any day now. | On devrait avoir des nouvelles vite. |
All Indian news channels have been dropped from cable networks. | Toutes les chaînes d'informations indiennes ont été supprimées des réseaux câblés. |
Foreign intervention and armed conflict have not disappeared from the news. | Intervention étrangère et conflit armé n'ont pas disparu de l'actualité. |
Please let me know if you have news from your capitals. | N'hésitez surtout pas à me faire part d'éventuelles nouvelles de vos capitales. |
I have no news from you, which means you're probably busy, | Je fiai pas eu de tes nouvelles, mais tu doss être très occupé, |
I have news from Mecca everything you have left behind is gone the Thieves! | J'ai des nouvelles de La Mecque. Tout ce que vous aviez laissé a disparu. Les voleurs... |
I have good news and bad news. | J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. |
I have good news and bad news | J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. |
I believe their role and problems have largely been missing from news headlines and sometimes lost in everyday news. | Je pense que leur rôle et leurs problèmes sont largement absents des grands titres et disparaissent parfois dans l'actualité quotidienne. |
News from Medina! | Des nouvelles de Médine ! |
News from Verona. | Des nouvelles de Vérone. |
So I have good news and bad news. | J'ai une bonne et une mauvaise nouvelles. |
This morning, you have seen the news that Israeli forces have withdrawn from a city. | Ce matin, vous avez vu aux nouvelles que les forces d'Israël se sont retirées d'une ville. |
I have news. | J'ai des nouvelles. |
I have news | J'ai des nouvelles |
I have news. | Bonjour. J'ai du nouveau. |
We have news! | Nous avons des nouvelles ! |
In the past, social media used to pick news from the mainstream media, but now the tables have turned, mainstream media picks news from social media. | Dans le passé, les médias sociaux prenaient les informations à partir de la presse grand public, mais maintenant, cette situation s'est renversée, ce sont les médias grand public qui prennent les nouvelles à partir des médias sociaux. |
And this is the good news from Africa that we have to shout from the rooftops. | Ce sont donc de bonnes nouvelles d'Afrique que nous devons annoncer haut et fort. |
I have some good news and some bad news. | J'ai une bonne nouvelle et une mauvaise nouvelle. |
Ladies and gentlemen, I have important news! Glorious news! | J'ai de bonnes nouvelles ! |
Just in the last few minutes we have received bad news from Serbia. | Nous venons il y a quelques minutes de recevoir des nouvelles de Serbie. |
The news from Gaza | Nouvelles de Gaza |
Read News from Usenet | Lire les groupes de discussion Usenet |
Any news from inside? | Des nouvelles de l'intérieur? |
I'm from the news. | Je suis journaliste. |
Any news from Dan? | Tu as des nouvelles de Dan ? |
What news from Rome? | Quelles nouvelles de Rome? |
What news from Scotland? | Quelles nouvelles d'Ecosse ? |
Any news from Epstein? | Des nouvelles d'Epstein ? |
We have good news coming from various sides of the Economy, assessed Lindsey Piegza from FTN Financial. | On a de bonnes nouvelles venant de différents pans de l'économie, a jugé Lindsey Piegza, de FTN Financial. |
We have good news. | Nous avons une bonne nouvelle. |
I have great news! | J'ai une grande nouvelle. |
I have bad news. | J'ai une mauvaise nouvelle pour toi. |
I have new news! | J'ai des manchettes neuves ! |
These are all news stories from Oppps.ru that, in one form or another, have made it to the headlines of real news agencies. | Toutes ces infos émanent du site Oppps.ru et ont, sous une forme ou une autre, fini par faire les gros titres de vraies agences d'infos. |
On Twitter, news from Marrakech have been followed under the hashtags Marrakech and Argana. | Sur Twitter, les nouvelles de Marrakech sont suivies sous les mots clés Marrakech et Argana. |
Mr President, have you received any news from the Turkish Government regarding Leila Zana? | Monsieur le Président, avez vous, par hasard, des nouvelles du gouvernement turc en ce qui concerne Leila Zana ? |
Sorry to have kept you waiting. Waiting? I've been waiting for news from Manchester. | J'attends toujours des nouvelles de Manchester. |
Translated news from niknayman cbox The following are some of the confirmed news from various sources. | (informations traduites en anglais de la cbox de Niknayman Voici des informations qui ont été confirmées par différentes sources |
He gets his facts from newspapers, history books, news from reliable websites, and watching the news. | Il obtient ses informations des journaux, des livres d'histoire, des nouvelles de sites fiables, et en regardant les nouvelles. |
Related searches : Have News - News From - Have Better News - I Have News - Have Any News - Have Good News - Have Some News - Get News From - Any News From - Good News From - Latest News From - No News From - Current News From - Bad News From