Translation of "have more impact" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have more impact - translation : Impact - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A restrained statement can often have more impact. | Une déclaration plus sobre peut souvent avoir plus d'impact. |
We need more effective sanctions which will have the right impact. | Nous avons besoin de sanctions plus efficaces et produisant l'effet escompté. |
Individual investigative bloggers have probably had more impact than the LJ communities. | Les blogueurs d'investigation sont probablement plus efficaces que les communautés sur LJ. |
Can impact investing do more to reduce global poverty than so many previous efforts, all of which have struggled to have any impact at all? | Reste à savoir si l investissement socialement responsable permettra de réduire la pauvreté dans le monde, car les efforts déployés auparavant n ont pas nécessairement eu l impact escompté. |
5.5.1 Here, too, the EESC would have liked the impact assessment to have been more in depth. | 5.5.1 Sur ce point également, le CESE aurait souhaité une analyse d'impact plus approfondie. |
A loss of confidence in the currency would have had a more damaging impact. | Une perte de confiance envers la monnaie unique aurait eu une incidence plus néfaste. |
5.5.1 Here, too, the EESC would have preferred a more in depth impact assessment. | 5.5.1 Sur ce point également, le CESE aurait souhaité une analyse d'impact plus approfondie. |
There is no doubt that a more coordinated policy would have a far greater impact. | Il n'y a aucun doute qu'une meilleure coordination aurait un impact beaucoup plus important. |
But the election may well have a more positive impact on the region as a whole. | Mais l élection pourrait bien avoir des conséquences plus positives sur l ensemble de la région. |
When we do that, those ladies choose to have to have smaller families, and we have more nutrition, more health care, more education for their kids, and the impact on the global population is huge. | Quand on fait ça, ces femmes choisissent d'avoir des familles plus petites, et nous avons plus de nutrition, plus de soins de santé, plus d'éducation pour leurs enfants, et l'impact pour l'ensemble de la population est énorme. |
A more detailed impact assessment is essential. | Une évaluation d'impact plus détaillée est indispensable. |
A more detailed impact assessment is needed. | Une évaluation d'impact plus détaillée est indispensable. |
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources. | Un régime fiscal plus équitable aurait des effets bénéfiques sur la gouvernance, un autre instrument important de mobilisation des ressources intérieures. |
Acting as one, Union can have greater impact and more leverage in policy dialogue and donor cooperation. | En agissant en parfaite osmose, l Union peut peser et influer davantage sur le dialogue stratégique et la coopération entre les donateurs. |
All other options have been subject to more detailed analysis as a part of the impact assessment. | Toutes les autres options ont fait l objet d une analyse détaillée dans le cadre de l analyse d impact. |
Laws have little impact. | L impact des lois demeure limité. |
Since the 19th century, with the industrial revolution, more and more pressing concerns have grown about the impact of human activity on the environment. | Dès le , avec la révolution industrielle, des doutes de plus en plus pressants naissent quant aux impacts des activités anthropiques sur l'environnement. |
5.4.3 More thorough and more focused scrutiny of large aid measures that may have a major impact on the functioning of the internal market. | 5.4.3 Une étude plus approfondie et plus ciblée des mesures d'aide qui peuvent avoir une forte incidence sur le fonctionnement du marché intérieur. |
Yet we have to admit that the Bush Administration' s first decisions have a more serious impact than anything we have ever seen so far. | Force est de constater, cependant, que les premières décisions de l'Administration Bush dépassent en gravité tout ce que l'on avait connu jusqu'alors. |
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy. | Impact Chacun des quatre télescopes a eu un impact substantiel en astronomie. |
More importantly, most Latin American countries now have in place counter cyclical measures to mitigate any negative external impact. | Plus important encore, les pays d Amérique latine ont maintenant en place des mesures contre cycliques pour atténuer tout impact négatif externe. |
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient. | Cependant, si l économie ne souffre d aucune catastrophe majeure, ces changements auront un impact positif puisque la distribution des capitaux en sera d autant plus efficace. |
It'll have a warming impact. | Il aura un impact sur le réchauffement. |
A more evidence based and impact driven single market | Un marché unique davantage basé sur les faits et axé sur les effets |
Consequences can impact on one or more sub areas. | Les conséquences peuvent concerner une ou plusieurs sous parties du port. |
These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output. | Ces pratiques peuvent avoir un impact positif sur les bénéfices grâce à un accroissement de la productivité, une diminution du roulement du personnel, une plus grande tolérance envers le changement, un nombre d'innovations plus important et un rendement accru plus fiable. |
5.3.3 More thorough and more focused scrutiny of large scale aid measures that may have a major impact on the operation of the internal market and | 5.3.3 une étude plus approfondie et plus ciblée des mesures d'aide qui peuvent avoir une forte incidence sur le fonctionnement du marché intérieur, |
5.3.3 More thorough and more focused scrutiny of large scale aid measures that may have a major impact on the operation of the internal market and | 5.3.3 Une étude plus approfondie et plus ciblée des mesures d'aide qui peuvent avoir une forte incidence sur le fonctionnement du marché intérieur. |
Climatic changes, which are happening more and more rapidly, impact on the entire ecosystem. | Les changements climatiques rapides influencent l' écosystème dans sa totalité. |
What if the news could empower us to become more active citizens, to actually have an impact on the world? | Et si les informations nous permettaient de devenir des citoyens plus actifs, susceptibles d'avoir à terme un impact sur la marche du monde ? |
The Out of Order protest action is probably meant to have more of a symbolic impact than a financial one. | L action de protestation du groupe Out of Order vise probablement un impact plus symbolique que financier. |
How these shifts ultimately play out will have a major impact on the effectiveness of government policies and much more. | La manière dont s opéreront en fin de compte ces changements est vouée à impacter considérablement l efficacité des politiques des États entre autres nombreux aspects. |
Moreover, we do not study the impact that the choices made by one or more countries have on other countries. | D'autre part, on n'examine pas non plus l'impact des choix opérés par un ou plusieurs des pays sur les autres. |
It also has an impact on the demand that UN organisations have to meet, when all donors are more disciplined. | Le fait que l'ensemble des donateurs fasse preuve d'une plus grande discipline a également un impact sur la demande à laquelle doivent répondre les organisations de l'ONU. |
We need resources to be used more efficiently and effectively and to have a greater impact. They must have a more direct influence on the sustainable social and economic development of countries. | Nous avons besoin que les ressources soient utilisées d'une façon plus efficace, rationnelle et productive et que cela ait plus d'incidences directes sur le développement durable des pays concernés dans les domaines social et économique. |
Today the IMF is more aware of the impact its programs have on poverty though it still does not produce a poverty and unemployment impact statement when it presents a program. | Aujourd'hui le FMI est plus conscient de l'impact de ses programmes sur la pauvreté, même s'il ne produit toujours pas de rapport sur l'impact de la pauvreté et du chômage quand il présente un programme. |
Economic processes have an impact worldwide. | Les processus économiques ont un impact mondial. |
Now the economic impact is more threatening than the violence. | A présent, l'impact économique est plus lourd de menaces que les violences. |
Moldova More on Twitter's Impact on the Protests Global Voices | Moldavie L'impact de Twitter sur les manifestations |
But the impact on poor countries is far more severe. | Mais l impact sur les pays pauvres est bien plus grave encore. |
Routine immunization efforts more often incorporate other high impact measures. | Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces. |
The longer term impact of GEF has been more significant. | Les projets du FEM ont eu un impact plus important à long terme. |
The impact on consumption will largely have to wait until balance sheets, for both households and businesses, are more fully repaired. | Avant que la celle ci ne bénéficie des retombées, il faudra attendre un bon moment que les bilans, des ménages comme des affaires, soient plus complètement consolidés. |
And, unfortunately, such financial risk taking may have little impact in terms of spurring corporations to assume more risk by investing. | Et malheureusement une telle prise de risque financier peut avoir peu d'impact en termes d incitation des entreprises à prendre plus de risques dans leurs investissements. |
It was considered logical to lay downimpose stricter requirements for plans or programmes that will have a more serious environmental impact. | Il a été jugé logique d'imposer des règles plus strictes pour les plans ou programmes susceptibles d'avoir un impact plus grave sur l'environnement. |
Related searches : More Impact - Have Impact - More Significant Impact - For More Impact - Will Have Impact - Have A Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact - Have Real Impact - Have No Impact