Translation of "have missed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Have we missed anyone? | Avons nous oublié quelqu un? |
Have I missed something? | Ai je manqué quelque chose ? |
Have I missed anything? | Ai je loupé quoi que ce soit ? |
I have missed you! | Tu m'as manqué ! |
Have I missed anything? | J'ai manqué quelque chose ? |
Have you missed me? | Je vous ai manqué? |
We all have missed you. | Tu nous as tous manqué. |
We all have missed you. | Tu nous as toutes manqué. |
I really have missed you. | Vous m'avez vraiment manqué. |
I really have missed you. | Tu m'as vraiment manqué. |
What, then, have we missed? | En quoi avons nous donc failli? |
But I have missed you. | Mais vous m'avez manquée. |
They must have missed me. | Ils doivent avoir m'a manqué. |
Gods, I have missed violence. | Dieux, la violence me manquait. |
I'd have missed you plenty. | Tu m'aurais manqué. |
I must have missed that. | J'ai dû manquer ça. |
You couldn't have missed this. | Vous ne pouviez pas manquer ceci. |
He must have missed me. | Il a dû me rater. |
Mantee couldn't have missed twice. | Mantee n'a pas pu rater 2 fois. |
We must have missed him. | On a dû le manquer. |
Or have I just missed it? | Ou bien l'ai je manquée ? |
He may have missed the train. | Il se peut qu'il ait raté le train. |
You have missed an important clue. | Tu as manqué un indice important. |
He must have missed the train. | Il a dû manquer le train. |
He may have missed the plane. | Il a peut être raté l'avion. |
She may have missed her train. | Elle peut avoir manqué son train. |
She may have missed the train. | Elle a peut être raté le train. |
He may have missed the train. | Il a peut être manqué son train. |
We may have missed the bus. | Il se peut qu on ait raté le bus. |
He may have missed the train. | Peut être a t il manqué le train. |
Tom may have missed the bus. | Tom peut avoir raté le bus. |
How much have you missed me? | Estce que je t'ai manqué ? |
I must have missed this one. | J'ai dû oublier celuilà. |
Delighted to have missed my train. | Ravi d'avoir manqué mon train ! |
I must have missed some fun. | J'ai raté quelque chose? On peut le dire. |
Oh, I seem to have missed. | On dirait que j'ai raté. |
What other numbers have I missed? | Quoi d'autre aije raté ? |
You have it wrong. You've missed it. | Vous avez tout faux. Vous passez à côté. |
I wouldn't have missed this for anything'. | Je n'aurai voulu manquer ça pour rien au monde'. |
He may have missed his usual bus. | Il peut avoir manqué son bus habituel. |
He must have missed his usual train. | Il a dû rater son train habituel. |
Jiro seems to have missed the train. | On dirait que Jiro a raté son train. |
He must have missed his usual train. | Il a dû manquer son train habituel. |
He seems to have missed the point. | Il semble qu'il n'ait pas tout saisi. |
He might have missed the last train. | Il a peut être manqué le dernier train. |
Related searches : Might Have Missed - Would Have Missed - Have I Missed - Could Have Missed - I Have Missed - Have Been Missed - We Have Missed - You Have Missed - Were Missed - Missed Deadline - Missed Abortion - Missed Opportunities