Translation of "have driven" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Have you ever driven a van? | Avez vous déjà conduit un van ? |
Have you ever driven a sports car? | As tu jamais conduit une voiture de sport ? |
Have you ever driven a sports car? | Avez vous jamais conduit une voiture de sport ? |
Tanks have driven rebels to the sea. | Les chars d'assaut ont chassé les rebelles vers la mer. |
But fear, curiosity and greed have driven us. | Mais la peur, la curiosité et l'avidité nous ont guidés. |
We have had enough empty donor driven manifestations. | Nous avons eu assez de promesses non tenues de la part des donateurs. |
I wonder if I have driven you away. | Je me demande si je t'ai repoussé. |
event driven event driven | déclenché par un événement déclenché par un événement |
event driven event driven | déclenché par un événement |
What accident could thus have driven away their mates? | Quel accident avait pu emporter ainsi les camarades? |
No, my child, I have not driven him away. | Non, mon enfant. Je ne l'ai pas chassé. |
In particular, courts have driven European integration forward as much as politicians have. | Les cours de justice en particulier, ont fait avancer l intégration européenne autant que les hommes politiques. |
A thriving data driven economy will have the following characteristics | Une économie de la donnée prospère présentera les caractéristiques suivantes |
Millions of Afghans have been driven out of their homeland. | Des millions d'Afghans ont été chassés de leur terre natale. |
All that time would have been saved if Malcolm McLean could have just driven his truck onto the ship and at the other end, driven it off. | Tout ce temps auraient pu être épargné si Malcolm McLean avait juste pu conduire son camion sur le navire et à l'autre bout, en redescendre en camion. |
Never! Driven from Vermont, driven from Illinois, driven from Ohio, driven from Missouri, driven from Utah, we shall yet find some independent territory on which to plant our tents. | Chassés du Vermont, chassés de l'Illinois, chassés de l'Ohio, chassés du Missouri, chassés de l'Utah, nous retrouverons encore quelque territoire indépendant où nous planterons notre tente... |
I have no doubt that anxiety and exposure have driven him off his head. | Sans aucun doute, la peur, le froid lui ont fait perdre la raison. |
So we have a very focused, purpose driven kind of attention. | Nous avons donc un type d'attention très concentré, et centré sur un but. |
Another 200,000 people have been driven across the border to Chad. | Deux cent mille autres personnes ont dû franchir la frontière avec le Tchad. |
The initiators of the resolution have driven DPRK into such circumstances. | Les auteurs de la résolution ont acculé la République populaire démocratique de Corée à prendre cette position. |
The clinical trials conducted in indications other than liver and kidney transplantation have been quite small and seem to have been investigator driven rather then driven by the MAH. | Les essais cliniques menés pour des indications autres que les transplantations hépatique et rénale ne concernent qu un petit nombre de patients et semblent avoir été menés à l initiative de l expert clinique plutôt que du TAMM. |
A move from demand driven to dialogue driven programming, | La substitution de la programmation guidée par la demande par la programmation guidée par le dialogue |
Economic stringencies have driven some aspects of treatment reorganisation in some countries. | On note une différenciation des approches adoptées pour aider les usagers de drogues, tant dans les méthodes de traitement que dans le classement plus rigoureux des groupes cibles. |
The application documents have driven everyone who sent for them to distraction. | Tous ceux qui ont eu à les solliciter ont pu constater le véritable casse tête que constituent les dossiers de demandes. |
They have driven me from hearth and home, from wife and child... | Ils m'ont chassé de mon foyer, Ils m'ont poussé à abandonner femme et enfant... |
event driven | déclenché par un événement |
event driven | déclenché par un événement toutes les banques ECI sous la responsabilité de la BCN déclenché par un événement |
event driven | déclenché par un événement catégorie 1 |
event driven | déclenché par un événement catégorie 1 |
event driven | déclenché par un événement déclenché par un événement catégorie 1 |
And but a moment since Ah! it would have been better to have driven me away. | Et tout à l heure encore... Ah! il eût mieux valu me chasser! |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut. |
Supermarkets in the surrounding towns have driven the smaller shops out of business. | Aujourd'hui il n'y a plus qu'une boucherie, une boulangerie et une quincaillerie. |
3.3 The size and speed of the changes have been largely state driven. | 3.3 L ampleur et la rapidité des changements observés ont été, dans une large mesure, le résultat de l intervention de l État. |
Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul de sac. | Les dirigeants de la Birmanie se sont jetés dans une impasse, emportant avec eux leur population. |
The turnkey market is heavily project driven and market shares have fluctuated widely. | Le marché des installations clés en mains dépend fortement de la nature des projets et les parts de marché ont fortement fluctué dans ce secteur. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Une croissance nominale (c'est, générée par l'inflation) plus élevée devrait elle remplacer la croissance financée par la dette? |
Driven to desperation | Au bord du désespoir |
With them, thousands of Abkhaz, Russians and Armenians have been driven from their homes. | Avec eux, des milliers d apos Abkhazes, de Russes et d apos Arméniens ont été chassés de leurs foyers. |
We have been kicked, spat upon... and driven to the hills like wild things. | On s'est fait taper, cracher dessus et emmener dans les collines comme des bêtes sauvages. |
Those who will be driven headlong into hell will have a terrible dwelling they have certainly gone astray. | Ceux qui seront traînés ensemble sur leurs visages vers l'Enfer, ceux là seront dans la pire des situations et les plus égarés hors du chemin droit. |
The truth is that any fiscally driven recovery policy is bound to have reformist implications. | La vérité est que toute politique de relance fondée sur un stimulus budgétaire a nécessairement des implications réformistes. |
So that raised a social question that I believe must have driven new social forms. | Et donc, cela a soulevé une question sociale qui, je crois, a conduit à de nouvelles formes sociales. |
We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind. | Nous avons également le tout premier véhicule de la planète qui puisse être conduit par un aveugle. |
She had attacks in which she could easily have been driven to commit any folly. | Elle avait des accès, où on l eût poussée facilement à des extravagances. |
Related searches : Have Been Driven - I Have Driven - We Have Driven - Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Driven Out - Quality Driven