Translation of "have been intended" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Have - translation : Have been intended - translation : Intended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I intended to have been a teacher.
J'avais l'intention de devenir enseignant.
I intended to have been a teacher.
J'eus l'intention de devenir enseignant.
Contributions have always been intended for advertisers. szleaks
Les suppléments ont toujours été conçus pour les annonceurs. szleaks Jannis Kucharz ( netzfeuilleton), le 19 février 2015
From their infancy, they have been intended for each other.
Depuis leur tendre enfance, ils ont été destinés l un a l autre.
Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
37 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
60 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
83 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
106 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
129 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
175 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
198 Doses up to 10.5 times the intended dose have been reported.
Il a été rapporté des doses pouvant aller jusqu à 10,5 fois la dose prévue.
It may have been intended as a book for students of the vihuela.
C'est le livre qui contient des œuvres pour vihuela.
However, in spite of these positive developments the intended objectives have not yet been achieved.
Toutefois, malgré ces faits positifs, les objectifs envisagés n'ont pas encore été atteints.
The estimates for beef and veal intended for processing have recently been fixed at zero.
En tout cas, moi, je n'ai pas retrouvé les miens.
No, I thought that might have been his intended meaning, but ostracise still doesn't make sense.
Non, j'ai pensé que c'est ce qu'il aurait pu vouloir dire, mais ostraciser n'a toujours pas de sens.
I have heard that it has been launched and is intended for cooperation with Eastern Europe.
Mais dans la situation actuelle, cela impliquerait des études d'une plus longue durée, donc plus de crédits et moins d'étudiants.
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising.
Ce résultat n'est peut être pas celui que prévoyait le nouveau gouverneur, mais il n'est peut être pas si surprenant.
This is intended to increase the retention of minorities once they have been recruited into the organisation.
Les employeurs coupables d'infractions de la législation du travail devraient être sévèrement punis.
This is intended to increase the retention of minorities once they have been recruited into the organisation.
Celle ci a augmenté la présence de minorités une fois qu'elles sont recrutées dans l'entreprise.
That was not how it had been intended.
Ce n'était pas prévu.
A second point is that certain basic alcohol products intended for different uses have not been defined precisely.
Un second problème qui se pose est l'absence de définition précise de certains alcools de base destinés à des utilisations variées.
Most subsequent VAT Directives have been intended to clarify or improve upon the provisions of the Sixth Directive.
La plupart des directives ultérieures sur la TVA ont essayé de clarifier ou d'améliorer les dispositions de la sixième directive.
Satisfactory solutions have been found in collaboration with Parliament, particularly in guaranteeing protection for horses intended for slaughter.
Des solutions satisfaisantes ont été trouvées en collaboration avec le Parlement, notamment pour assurer la protection des chevaux destinés à l'abattage.
Histamine and heavy metals have been detected in fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption.
De l histamine et des métaux lourds ont été détectés dans des produits de la pêche importés d Indonésie et destinés à la consommation humaine.
The capital injection is not intended to satisfy LBB's creditors and the bank's assets have not been exhausted.
L'injection de capital ne vise pas à satisfaire les créanciers de LBB, et le capital de celle ci n'est pas non plus épuisé.
The capital injection is not intended to satisfy NordLB s creditors and the bank's assets have not been exhausted.
L'injection de capital ne vise pas à satisfaire les créanciers de la NordLB, et le capital de celle ci n'est pas non plus épuisé.
While individual reports from the Joint Inspection Unit have been informative, the overall impact has been less than intended when the Unit was established.
Si les rapports du Corps commun d apos inspection sont souvent instructifs, de manière générale ils ont eu un impact bien moindre que celui escompté lors de la création du Corps commun.
Commissioner, you must be aware that the only aid not to have been given continuity by Agenda 2000 has been that intended for nuts.
Monsieur le Commissaire, vous devez être conscient que les seules aides auxquelles l'agenda 2000 n'ait pas donné suite sont celles destinées aux fruits secs.
The capital injection is not intended to satisfy the Landesbank's creditors and the bank's assets have not been exhausted.
L'injection de capital ne vise pas à satisfaire les créanciers de la banque régionale, et le capital de celle ci n'est pas non plus épuisé.
The capital injection is not intended to satisfy the Landesbank's creditors and the bank's assets have not been exhausted.
L'injection de capital ne vise pas à satisfaire les créanciers de HLB, et le capital de celle ci n'est pas non plus épuisé.
I intended to have become a teacher.
J'avais l'intention de devenir enseignant.
I intended to have become a teacher.
J'eus l'intention de devenir enseignant.
I intended to have finished the work.
J'avais l'intention de finir le travail.
The report shall specify the verification measures that have been applied to ensure that the goods have achieved their intended objective and have reached the final recipients.
Le rapport précise les mesures de contrôle qui ont été appliquées pour s assurer que les marchandises ont atteint l objectif assigné ainsi que les destinataires finals.
These intended reforms may have been designed to force Russian civic society s supporters into the open, thereby thinning their numbers.
Ces réformes prévues ont peut être eu pour intention de faire sortir du bois les sympathisants de la société civile russe, en élaguant au passage leurs effectifs.
But this principle can never have been intended to shield from the outside world dictators who massacre their own people.
Mais jamais ce principe n apos a été conçu pour protéger du monde extérieur les dictateurs qui massacrent leur propre peuple.
These proposals had been intended for consideration by all concerned.
Ces propositions devaient être soumises à l apos examen de toutes les parties concernées.
Because all the problems which this proposal is intended to prevent would have been confronted and we would have had ways to respond to them.
En effet, tous les problèmes que cette proposition a pour objet d'empêcher auraient été affrontés et nous aurions eu des méthodes pour les résoudre.
The importance of the activities that were intended to have been carried out in 1993 remain just as valid in 1994.
Les activités qui auraient dû être menées en 1993 demeurent tout aussi valables et importantes en 1994.
All of which are intended to further stimulate research in these three areas, which have been affected by this economic crisis.
Ces initiatives ont pour but de stimuler la recherche dans ces trois domaines affectés par la crise économique.
I will see, observe and assess the way in which European funds intended to remedy the flood damage have been used.
J'y vérifierai, constaterai et apprécierai l'utilisation des fonds européens destinés à réparer les dégâts des inondations.
The financial support referred to in paragraph 1.1 above is intended for specific projects and measures which have been jointly identified.
Ces modalités pratiques pourront, le cas échéant, être précisées ou révisées par la commission mixte.
They have never achieved what was intended politically.
C'est pourquoi je voterai contre cette pro
have any tumours in the area intended for surgery.
tumeurs au site d implantation chirurgicale.

 

Related searches : Have Intended - Has Been Intended - Would Have Intended - Intended To Have - I Have Intended - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting