Translation of "have been achieved" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Have - translation : Have been achieved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Significant results have been achieved.
Des résultats sensibles ont été enregistrés.
Substantial results have been achieved.
Des résultats substantiels ont été obtenus.
Tangible results have been achieved.
Des résultats tangibles ont été obtenus.
Excel lent results have been achieved.
Elle a donné d'excellents résultats.
Those objectives have been achieved.
Ces objectifs ont été atteints.
More, however, could have been achieved.
On aurait pu toutefois réaliser davantage.
But what results have been achieved?
Et pour quels résultats?
And how they have been achieved ...
Et comment ils ont été atteints ...
These three things have been achieved.
Tout ce débat avait pour objectif le retour des observateurs.
Had we not been ambitious perhaps we would not have achieved what has been achieved.
Les exonérations en bloc qui ont été adoptées sont arrivées à point pour garantir aux entreprises une sécurité juridique nous continuons à en éprouver l'efficacité.
Although considerable results have been achieved, although there have been marked improve
Il y a, enfin, le principe de l'augmentation des dotations budgétaires des fonds, et particulièrement du FEDER.
These targets have been achieved in India.
Ces objectifs ont été atteints en Inde.
Some technological successes have already been achieved.
Le charbon doit lui aussi faire face aux problèmes d'environnement qu'il pose.
116. Rights have been achieved without international assistance.
116. Les droits considérés ont été réalisés sans aucune assistance internationale.
A number of results have already been achieved.
Certains résultats sont déjà apparents.
CMEA (COMECON) COUNTRIES results have yet been achieved.
LES PAYS DU CAEM (COMECON)
A number of interesting results have been achieved.
Depuis lors, des résultats intéressants avaient été atteints.
While progress has been achieved, the following challenges have been identified
Bien que des progrès aient été réalisés, les problèmes suivants ont été relevés
Although some progress has been achieved, the expectations have not been realised.
Certains progrès ont été réalisés, mais les attentes n'ont pas été comblées.
Despite this, some positive results have been achieved which have been mentioned in this debate.
Des points positifs ont pourtant été obtenus et on les a déjà cités dans ce débat.
These two results have been achieved to some extent.
Arndt, je sais bien que tu préfères que Sir Henry Plumb soit élu plutôt que de passer à des majorités politiques.
Parallel harmonization and deregulation have not yet been achieved.
II n'a pas encore été possible de mener à bien parallèlement l'harmonisation et la déréglementation.
Already, I understand that some improvements have been achieved.
Certaines améliorations auraient déjà été apportées.
The results that have been achieved are extremely encouraging.
Les résultats obtenus sont extrêmement encourageants.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates.
Nous avons enregistré également des progrès importants au niveau du taux de scolarisation dans le secondaire.
However lower eradication rates have been achieved with this regimen.
Néanmoins, des taux d'éradication plus faibles ont été obtenus avec ce traitement.
In this short period, complete integration could not have been achieved.
En un laps de temps aussi court, une intégration complète n apos aurait pas pu se produire.
The following major outputs have been achieved in the last year
Parmi les principaux produits réalisés au cours de l apos année passée, on citera les suivants
On that basis, advances have been achieved in the following areas
C'est sur cette base qu'ont été réalisés les progrès suivants 
2.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved.
2.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n'ont pas été atteints.
2.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved.
2.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n ont pas été atteints.
4.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved.
4.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n ont pas été atteints.
All actions foreseen for 2006 in this domain have been achieved.
Toutes les actions prévues pour 2006 dans ce domaine ont été réalisées.
The Presidency considers that many of these goals have been achieved.
La présidence considère d'autre part que nombre de ces objectifs ont déjà été atteints.
Well, we have achieved this, and the text has been improved.
Nous y sommes, le texte a été amélioré.
Much has been achieved since then balance sheets have been strengthened and funding models adjusted.
Il y a eu beaucoup d évolutions depuis lors les bilans ont été renforcés et les modèles de financements ajustés.
Much has been achieved since then balance sheets have been strengthened and funding models adjusted.
Il y a eu beaucoup d évolutions depuis lors nbsp les bilans ont été renforcés et les modèles de financements ajustés.
been achieved . 14
encore se faire 14
(6) Improvements in selectivity have been achieved in the past when incentive structures have been aligned with management objectives.
(6) Dans le passé, des améliorations ont été apportées en matière de sélectivité lorsque les structures d incitation ont été alignées sur les objectifs de gestion.
Certainly, some positive developments have been achieved here and there and some of the Commission's blows have been parried.
D'éventuels recours pourront être tranchés demain et les votes sur ces résolu tions d'urgence auront lieu jeudi.
But results have already been achieved which could not have been taken for granted just a few months ago.
Le Président. Merci, Monsieur le Président en exercice du Conseil.
As far as Lisbon is concerned, two of the ten years have passed and little has been achieved, far less than the 20 which should have been achieved by now.
En ce qui concerne Lisbonne, deux des dix années ont passé et peu de résultats ont été enregistrés, bien moins que les 20 qu'il aurait fallu atteindre déjà.
Europeans have achieved what was deemed impossible , what had never been tried .
Les Européens ont réalisé ce qui était considéré comme impossible , ce qui n' avait encore jamais été tenté au cours de l' Histoire .
The following outputs have been achieved or supported by WHO in 1992
Les produits suivants ont été exécutés ou financés par l apos OMS en 1992
The indirect results have been achieved primarily in the area of standardization.
Ceci est vrai surtout en ce qui concerne les systèmes de bureautique et la fabrication assistée par ordinateur.

 

Related searches : Been Achieved - Have Achieved - Had Been Achieved - Has Been Achieved - Will Have Achieved - We Have Achieved - I Have Achieved - Would Have Achieved - Have Not Achieved - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized