Translation of "has taken responsibility" to French language:


  Dictionary English-French

Has taken responsibility - translation : Responsibility - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No organization has taken responsibility for this act.
Aucune organisation n apos a revendiqué la responsabilité de cet acte.
President Wade of Senegal has taken responsibility for this disaster.
Le président sénégalais M. Wade a assumé la responsabilité de cette catastrophe.
I therefore assume responsibility for the vote that has been taken.
J'assume donc la responsabilité du vote qui vient d'être effectué.
It has, in fact, taken on the responsibility of making proposals and has indeed made them.
Elle a, en fait, pris la responsabilité d'élaborer des propositions, et les a effectivement élaborées.
Finland has already, for its own part, taken responsibility for the world' s mine problem.
La Finlande a déjà assumé sa part de responsabilités dans le problème mondial des mines.
The responsibility lies in many other quarters and this responsibility needs to be taken seriously.
Les responsabilités sont multiples et elle doivent être prises au sérieux.
With his new job, he's taken on more responsibility.
Il a pris davantage de responsabilités avec son nouvel emploi.
Women have also taken over the responsibility regarding childcare.
Les femmes prennent également la responsabilité des soins à donner à leurs enfants.
After an initial cost sharing arrangement with UNICEF, the Government has now taken full responsibility for procurement of deworming drugs.
Après avoir partagé les coûts avec l'UNICEF, le Gouvernement assume à présent toutes les dépenses d'achats de vermifuges.
I would ask for responsibility to be taken for that because if you look at the Spanish press today, everybody has taken these words as the real ones.
Je demanderais que la responsabilité en ce qui concerne cette erreur soit endossée. Si vous consultez, en effet, la presse espagnole aujourd'hui, vous constaterez que tout le monde a adopté ces paroles comme étant celles que j'ai réellement prononcées.
They have also taken over the responsibility for raising kids.
Elles assument également la responsabilité de l'éducation des enfants.
What has happened is that I no longer have responsibility for personnel policy, which has been taken over by my colleague, Mr Car doso e Cunha.
Il est vrai que ce n'est plus moi qui ait la responsabilité des questions liées au personnel c'est maintenant mon collègue M. Cardoso e Cunha qui en a la responsabilité.
The banking industry has taken on the responsibility of delivering the SEPA products , in particular the specifications of the new payment instruments .
Le secteur bancaire a accepté la responsabilité de la fourniture des produits SEPA , notamment les spécifications des nouveaux instruments de paiement .
According to the Rules of Procedure, this decision is his alone, but in this case he has not taken on that responsibility.
Selon le règlement, lui seul peut prendre la décision. Or, en l'espèce, il n'a pas pris cette responsabilité.
Europe therefore has a responsibility.
L'Europe a donc une responsabilité.
Because the head of state a champion and father of the coalition has already taken the responsibility for the actions of his associate.
Parce que le chef de l'état, le père et le de la coalition, a déjà endossé la responsabilité des actions de son associé.
The responsibility is objective, and revocation of a licence is therefore not conditional upon the licensee actually knowing that discrimination has taken place.
La responsabilité est objective  le retrait de la licence ne dépend donc pas du fait que le titulaire de la licence soit effectivement informé des actes commis.
account to be taken of voluntary or negotiated corporate social responsibility initiatives,
la prise en compte des initiatives volontaires ou négociées de Responsabilité sociale des entreprises,
We have taken our decision conscious of our national and European responsibility.
La volonté de liberté des Allemands vivant à Berlin Est en en RDA a eu raison, d'une manière pacifique, du mur et des barbelés.
No responsibility can be taken unless raw materials can be comprehensively monitored.
Il est impossible d'assumer la responsabilité si le contrôle des matières premières n'est pas suffisamment efficace.
It has also taken over responsibility for all contracting of external services related to the graphic design, typesetting, printing and binding of publications and documents as part of its overall responsibility for commercial services.
Il a également assumé la responsabilité de toutes les passations de contrats de louage de services pour la conception graphique, la composition typographique, l apos impression et la reliure des publications et documents, dans le cadre de ses attributions globales en matière de services commerciaux.
something beneficial has taken place, that it has taken place.
les gouvernements des pays développés, ceux des pays en voie de développement, les organismes internationaux et les banques commerciales est réel.
PRESIDENT. Since action has been taken, it will, of course, be the responsibility of the Commission to bring that news back to this House.
Le Président. Madame Castle, j'ai écrit officiel lement à M. Delors le 7 octobre pour lui transmet tre la déclaration écrite qui, comme vous le savez, a été signée par plus de la moitié des membres de cette Assemblée, demandant à la Commission de promouvoir la proscription dans la Communauté de la fabrication, de la vente et de l'usage de pièges à mâchoires d'acier.
No group has claimed responsibility yet.
Aucun mouvement n'en a encore revendiqué la responsabilité.
He only has responsibility to police.
Il n'a de responsabilité à la police.
Europe therefore has a decisive responsibility.
Car jamais on n'a fait usage aussi large et aussi odieux des otages.
Decisions have been taken by the Council with a great sense of responsibility.
Les décisions ont été prises avec un grand sens des responsabilités par le Conseil.
Maybe I should have kept my mouth shut and not taken the responsibility.
J'aurais peutêtre dû me taire et ne pas prendre une pareille responsabilité.
Has every low or medium income country taken sufficient responsibility, at the national level, in the quest for solutions to the problems posed by AIDS?
Chaque pays à revenu bas ou intermédiaire a t il, au niveau national, pris la responsabilité de s'approprier la quête de solutions aux problèmes posés par le sida?
amendment 196 making changes related to the Community rolling plan and the Agency s responsibility, the amendment has been partially taken up in the Common Position.
L amendement 196, qui apporte des modifications concernant le plan continu communautaire et la responsabilité de l Agence, a été inclus en partie dans la position commune.
The EC carries most of the responsibility for the watering down which has taken place in declarations of intent on the reduction of agricultural subsidies.
C'est avant tout la CEE qui a accumulé les déclarations d'intention relatives au démantèlement des subsides à l'agriculture.
An Israeli army colonel has taken public responsibility for this action, which is obviously against the fourth Geneva Convention, to which Israel is a signatory.
Un colonel de l'armée israélienne a pris publiquement la responsabilité de cette action, qui constitue, il va sans dire, une violation de la quatrième Convention de Genève, dont Israël est signataire.
However, I believe that we all feel the need not only to take on more responsibility than we have done hitherto the major financial responsibility which has been taken so far but also the need to take even greater political responsibility which also actually corresponds to the financial responsibility we are taking on the region.
Cependant, je pense que nous ressentons tous le besoin de ne pas nous contenter du type de responsabilité que nous avons assumé jusqu'à présent une grande responsabilité économique mais d'obtenir une responsabilité politique plus importante qui corresponde réellement à ce que nous faisons sur le plan économique dans cette région.
No claim of responsibility has been made.
Les attaques n'ont pas été revendiqué.
Taro has a strong sense of responsibility.
Taro a un grand sens des responsabilités.
He has a strong sense of responsibility.
Il a un grand sens des responsabilités.
He has a strong sense of responsibility.
Il est doté d'un sens aigu des responsabilités.
It has a responsibility to its citizens.
Il a une responsabilité envers ses citoyens.
Furthermore, responsibility for enforcement has been clarified.
De surcroît, les responsabilités à l'égard de la mise en œuvre ont été clarifiées.
Society also has a responsibility to agriculture.
Nous avons cependant formulé des propositions quant à la méthode à employer.
What has become of our social responsibility?
Que faisons nous de notre responsabilité en matière sociale ?
The political system has abandoned all responsibility.
Le système politique s'est soustrait à sa responsabilité.
But recently, the organisation which looks after the Old City and works well with the European Union to do it has taken over responsibility for Saroujah.
Récemment, l'organisation responsable de la Vieille Ville en partenariat avec l'Union Européenne a pris la responsabilité de Saroujah.
Contradictory accounts have been published in the Hungarian media about how exactly the fight started and neither of the communities has taken responsibility for the clash.
Les récits publiés dans les médias hongrois sont contradictoires sur ce qui a précisément déclenché la rixe et aucune des deux communautés n'a reconnu la responsabilité de l'affrontement.
The Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has taken over most of the responsibility for financial, procurement and personnel management of the secretariat.
Le Secrétaire exécutif, avec l'accord du Département de la gestion, a pris à sa charge l'essentiel de la gestion des finances, des achats et des ressources humaines du secrétariat.

 

Related searches : Has Taken - Taken On Responsibility - Taken Over Responsibility - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Taken Office - Has Already Taken - Has Not Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Effect - Has Taken Note - Has Taken Part