Translation of "has not passed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The test has not been passed. | Le test n'est pas réussi. |
Glendon has not passed through Richmond. | Glendon n'est pas passé par Richmond. |
China has not passed the United States. | la Chine n'a pas encore dépassé les États Unis. |
The age of miracle has not passed. | Le temps des miracles n'est pas fini. |
Do not use it if the date has passed o | Ne l utilisez pas |
Until now the Spanish Kingdom has not passed this test. | Jusqu'à présent, le Royaume d'Espagne a échoué. |
Although the 2011 budget has not yet been passed, it has largely been set. | Le budget pour l'année prochaine, 2011, n'a pas encore été adopté mais ses grandes lignes sont globalement fixées. |
Do not use it if the date has passed the tn | Ne l utilisez pas si le |
All has passed. | Tout est fini. |
Has he passed? | Est il passé? |
And as I said earlier, China has not passed the United States. | Et, comme je l'ai dit tout à l'heure, la Chine n'a pas encore dépassé les États Unis. |
Tom has passed away. | Tom est mort. |
Tom has passed out. | Tom s'est évanoui. |
Tom has passed out. | Tom a perdu connaissance. |
He has passed away. | Il nous a quitté. |
How time has passed ! | Le temps passe ! |
Breakpoint is dirty The breakpoint has not yet been passed to the debugger. | Le point d'arrêt est modifié Le point d'arrêt n'est pas encore communiqué à GDB. |
Nearly a year has passed since the disaster, but the situation in the Maldives has not eased. | Pratiquement une année s'est écoulée depuis la catastrophe, mais la situation dans les Maldives ne s'est pas améliorée. |
The unilateral moment has passed. | L ère de l unilatéralisme est terminée. |
Michael Jackson has passed away. | Michael Jackson n est plus. |
Michael Jackson has passed away. | Michael Jackson est mort. |
Time has passed very quickly. | Le temps a passé très vite. |
That nation has passed away. | Voilà une génération bel et bien révolue. |
Time has passed very fast. | Le temps est passé très rapidement. |
Another milestone has been passed. | Un autre jalon a été franchi. |
Your life has passed away. | Votre vie est passée. |
Already one hour has passed! | Déja une heure est passée ! |
This deadline has now passed. | Ce délai de sept mois est désormais dépassé. |
They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. | Ils ne croiront pas en lui le Messager ou le Coran bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens. |
Quite obviously, the bill passed has not answered the farmers' demand for procedural justice | Le projet de loi n a évidemment pas satisfait les demandes des agriculteurs quant à une procédure équitable |
This constitutional provision has not yet been realized, since the parliament has not yet passed the Law on the Human Rights Ombudsman. | Cette disposition constitutionnelle n apos a pas encore été concrétisée puisque le Parlement n apos a pas encore adopté la loi sur le médiateur des droits de l apos homme. |
The Marriage bill has been passed. | Le projet de loi sur le mariage a été adopté. |
MUCH TlME HAS PASSED, LlTTLE REMAlNS. | BEAUCOUP DE TEMPS S'EST ÉCOULÉ, PEU RESTE. |
I lot of time has passed... | J'ai beaucoup de temps a passé... |
The time for resolutions has passed. | Le temps des résolutions est passé. |
This colonial era has now passed. | Cette période coloniale est à présent terminée. |
The age of chivalry has passed. | Adieu la chevalerie. |
The time has passed very quickly. | Le temps a passé vite. |
A fortnight has passed since his flight, during which he has not been seen and nothing has been heard of him. | Une quinzaine s est écoulée depuis son évasion pas une fois il n a été vu et il n a jamais fait parler de lui. |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Ils ne croiront pas en lui le Messager ou le Coran bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens. |
The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there. | Les plus fiers animaux ne l ont point foulé, Le lion n y a jamais passé. |
I belong to a generation which has not yet passed through the world of books. | J appartiens à une génération qui n est pas encore passé par les livres. |
Do not use if the date has passed the last day of the month shown. | Ne l utilisez pas si le dernier jour du mois indiqué est dépassé. |
Do not use the product if the date has passed the month and year shown. | Ne pas utiliser le produit si la date dépasse le mois et l'année indiqués. tn |
It has not yet been passed by the Council it is at the consultation stage. | Le Conseil n'a pas encore fait avancer cette question, qui en est au stade de la concertation. |
Related searches : Has Passed - Not Passed - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Passed Through - Has Long Passed - Has Passed Away - Time Has Passed