Translation of "has hardly any" to French language:


  Dictionary English-French

Hardly - translation : Has hardly any - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has hardly any money, but he gets by.
Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il se débrouille.
He has hardly any money, but he gets by.
Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il s'en sort.
There are hardly any schools, hardly any infrastructure and corruption is rife.
Il n'y a presque pas d'écoles dans le pays, presque pas d'infrastructures, la corruption est un problème.
This has meant that there have been hardly any city airports.
Il n'y avait donc, pratiquement, aucun aéroport urbain.
Yet, hardly any department has changed the substance of what it teaches.
Pourtant, aucun département n'a changé le fond de ses enseignements.
There were hardly any.
Pratiquement aucun.
Hardly any, I think.
Oui, je crois.
Hardly any of them.
Presque aucun d'entre eux.
Today it is clear that hardly any aspect of this policy has succeeded.
Aujourd'hui, il est clair que pour l'essentiel ils n'y sont pas parvenus, quel que soit le domaine considéré.
There is hardly any time.
Le temps manque.
The area of prevention, in particular, has had hardly any work done on it.
Notamment sur le plan de la prévention, elle est à peine développée.
I have hardly any money left.
Je n'ai presque plus d'argent de reste.
He can hardly speak any English.
Il sait à peine parler anglais.
I have hardly any English books.
Je n'ai pratiquement pas de livres anglais.
I have hardly any English books.
Je n'ai pratiquement pas de livres d'anglais.
They have hardly any soles left.
Ils commencent à n avoir plus de semelles.
Gregor ate hardly anything any more.
Gregor a mangé presque plus rien.
Without hardly any trouble at all.
Presque sans problème.
You've hardly any tummy at all.
Tu n'as pas de ventre.
Japan has hardly benefited.
Le Japon n'en a presque pas bénéficié.
He has hardly changed.
Bonjour.
I have hardly any money with me.
Je n'ai presque pas d'argent sur moi.
There's hardly any water in the bucket.
Il n'y a pratiquement pas d'eau dans le seau.
I hardly got any sleep last night.
J'ai mal dormi la nuit dernière.
There's hardly any passengers during the week.
le 117 en semaine il n'y a jamais personne. Eh ben !
Since 1992, it has maintained a more or less balanced budget, with hardly any public debt.
Depuis 1992, elle conserve un budget plus ou moins équilibré, ne présentant quasiment aucune dette publique.
But under the present rules Parliament has hardly any positive power to shape or influence matters.
Cependant, le Parlement ne dispose guère, avec les règles actuellement en vigueur, d'une possibilité de procéder à des aménagements ou d'exercer une influence.
Because there has hardly been any research on the species, the health of the population is uncertain.
Le Pigeon de Somalie ( Columba olivae ) est une espèce de pigeon endémique de Somalie.
Three Burundi, where hardly any elephants have been left for a long time now, has been exporting
Il n'y a en fait qu'une seule recommandation qui me semble peu appropriée, à savoir celle qui figure au point 13 et qui propose de considérer tous les territoires d'outre mer des Etats membres comme extérieurs à la Commu nauté en ce qui concerne le règlement communautaire relatif à la CITES.
Anyone who claims that hardly any damage has occurred involving food supplements to date is probably right.
Tous ceux qui disent qu'il n'y a eu pratiquement aucun accident jusqu'à présent en rapport avec des compléments alimentaires ont probablement raison.
There's hardly any coffee left in the pot.
Il reste à peine un peu de café dans la cafetière.
Hardly any one was there except old women.
Ce n étaient presque que des vieilles femmes.
He received hardly any immediate perception of them.
Il n en recevait presque aucune perception immédiate.
The conference communique hardly broke any new ground.
Le communiqué de la conférence, du coup, n'ouvre certainement pas de nouvelles perspective.
Hardly any non Serbs are domiciled there today.
Il n apos y reste pratiquement plus de non Serbes.
2.8 Hardly any changes have, however, taken place.
2.8 En effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement.
3.2.4 Hardly any changes have, however, taken place.
3.2.4 Car, en effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement.
6.4 Hardly any changes have, however, taken place.
6.4 Car, en effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement.
Hardly any of the victims have received compensation.
L'indemnisation des victimes piétine.
I've hardly seen any of my old friends.
Je vois très peu mes vieux amis.
She spends hardly any time on her face.
Elle passe très peu de temps à soigner son visage.
Hardly any, any hard focus or lines or, or shadow at all.
Pratiquement, pas de point fixe, de lignes ou d'ombres.
They have hardly led to any major political disruption that has endangered the safety of the United Kingdom.
On ne peut vraiment pas dire que cela a provoqué des mutations politiques de nature à compromettre la sécurité du Royaume Uni.
An exponential increase in activities is expected within a financial framework which has seen hardly any arithmetical growth.
On prétend pouvoir réaliser une augmentation exponentielle des activités dans un cadre financier ayant à peine une croissance arithmétique.
It's extremely clear water, because there's hardly any plankton.
C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y a guère de plancton.

 

Related searches : Hardly Any - Hardly Any Space - Hardly Have Any - Hardly Any Money - Hardly Any Relevance - Hardly Any Effort - Hardly Any Changes - Hardly Any Difference - Hardly Any Information - Have Hardly Any - Hardly Any Time - Hardly Any Room - With Hardly Any