Translation of "has good title" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Good title for a book, what? | Bon titre pour un livre, quoi? |
that's a good moovie, what's the title? | Jean C'est pas mal ce film hein c'est quoi ? |
Make a good title for a song. | Ça ferait un bon titre de chanson. |
What's the matter? That's a good title. | C'est un excellent titre. |
He's still good for a shot at the title. | Il peut encore essayer d'avoir le titre. |
Now the title has a shadow! | Maintenant le titre a une ombre 160 ! |
A fitting title should not stand for the destruction of a good system. | Mon groupe a voté de manière réaliste, tout comme l'ont fait les groupes de l'autre aile du Parlement. |
Well I've had good hunting. There's no such title as Baron de Courtelain. | ... le titre de Baron de Courtelain n'existe pas. |
The good news is that, over the past half decade, the FDIC has made some progress formulating the design of a workable Title II. | La bonne nouvelle est qu'au cours des cinq dernières années, la FDIC a accompli certains progrès dans la formulation de la conception d'un titre II qui soit utilisable. |
Title I Title II Title III Title IV Title V Title VI Title VII | Deuxième Convention ACP CEE de Lomé |
Everybody has the same job title, human being. | Tout le monde a le même titre, celui d'être humain. |
The Page title option has a text input box for changing the title of the image gallery page. | Cette option permet de modifier le titre de la galerie d'image. |
He now has the title of Servant of God. | Serviteur de Dieu). |
That has never been the title of the report. | L'intitulé figurant à l'ordre du jour dont je viens de parler n'a jamais été celui du rapport qui doit être discuté à Berlin. |
which has drastically reduced all spending under Title IX. | Le délai de dépôt des amendements court déjà. |
The President has read out a very laborious title. | M. le président a lu un titre très complexe. |
TITLE IV TITLE V TITLE VI | TITRE IV TITRE V TITRE VI |
title title | title title |
This tag will be replaced with the track title. Normally each track on a CD has its own title. | Cette étiquette sera remplacée par le titre de la piste. Normalement, chaque piste sur un CD comporte son propre titre. |
Lady Be Good is the title of an MGM musical film which was released in 1941. | Lady Be Good est un film musical américain réalisé par Norman Z. McLeod en 1941. |
From this perspective, Western Europe appears to have at least as good a claim to the title of Good Society as does the US. | Vue de cette façon, l'Europe de l'Ouest semble avoir autant de bonnes raisons que les États Unis pour recevoir le titre de bonne société . |
Finally, category 7, the title of which has been changed. | Enfin, la rubrique 7, dont le titre a été modifié. |
He was a good student, and earned the title of First Citizen ( Primer Ciudadano ) of the school. | Bon élève, il se vit décerner par l école le titre de Premier Citoyen (Primer Ciudadano). |
Let's go together, Hyung nim! Our title song should be good! We heard just a little bit of it, but I got a good feeling! | Allons y ensemble, Hyung nim ! |
The English version of the column has retained the original title. | En version anglaise, le titre original a été conservé. |
Then, which of the two parties has better title to security? | Lequel donc des deux partis a le plus droit à la sécurité? |
He has won seven Norwegian chess championships, including the 2005 title. | Il a gagné 7 fois le championnat de Norvège d'échecs. |
Obviously the title is important and Mr Bowis has accepted that. | Manifestement, la dénomination est importante, et M. Bowis l'a compris. |
3.3 A new Title VIIIa is aimed at addressing disparities by ensuring harmonised, good quality, non promotional information. | 3.3 L'introduction d'un nouveau titre VIII bis vise à remédier à cette diversité en garantissant une information harmonisée de bonne qualité et non publicitaire. |
Your kindness has done me good, much good. | Votre bonté m'a fait un grand bien. |
. PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES . | PREMIÈRE PARTIE TITRE I LES PRINCIPES . . |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation | Titre Unité Coefficient multiplicateur |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage | Titre Unité Coefficient multiplicateur Décimales Complément du titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert Organisme source Référence méthodologique |
New York's Nina Davuluri, 24, has won the Miss America 2014 title. | Nina Davuluri, 24 ans, de New York, a remporté le titre de Miss America 2014. |
The IT veteran IBM has now earned the title of Sir IBM. | Par conséquent l'activité TI IBM s'octroie le droit de s'appeler à présent Monsieur IBM . |
The reference to subsidiarity in the environment title has therefore been removed. | La référence à la subsidiarité figurant dans le titre relatif à l'environnement a donc été supprimée. |
Translated title of the certificate (this translation has no legal status) 3. | Traduction de l intitulé du certificat (cette traduction est dépourvue de toute valeur légale) 3. |
Title National language title Compilation Coverage | Décimales Titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert |
Title add the document title here. | Titre 160 ajoutez le titre de votre document ici. |
He has good eyesight. | Il a une bonne vue. |
She has good footwork. | Elle a un bon jeu de jambes. |
She has good handwriting. | Elle a une belle écriture. |
She has good handwriting. | Elle est dotée d'une belle écriture. |
She has good sense. | Elle a du bon sens. |
She has good sense. | Elle est dotée de bon sens. |
Related searches : Good Title - Convey Good Title - Good Legal Title - Conveyed Good Title - Title Has Passed - Has Title To - Has Made Good - Study Title - Tentative Title - Action Title - Functional Title - Title Company