Translation of "has effect" to French language:


  Dictionary English-French

Effect - translation : Has effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monarchy has an infantilizing effect.
La monarchie a un effet infantilisant.
Mitratapide has no central effect.
Le mitratapide n a aucun effet au niveau central.
The antibiotic has no effect.
L'antibiotique n'a pas d'effet.
What has the effect been?
Quels ont été les effets de cette politique?
It has a psychological effect.
Cela a un effet psychologique.
It has the same effect as
Il a le même effet que 160
It still has that effect today.
Il a toujours ce sens aujourd'hui.
It has had an incredible effect.
Cette mesure a eu des effets incroyables.
Has it had some effect? Has it reduced transit operations?
Le Président. Nous reviendrons sur ce point plus tard, lorsque nous débattrons de la réforme.
Losartan has no effect on autonomic reflexes and no sustained effect on plasma norepinephrine.
Le losartan n'a pas d'effet sur les réflexes automatiques et n'a pas d'effet prolongé sur la noradrénaline plasmatique.
So the effect has been properly paralyzing.
L'évènement a provoqué une paralysie totale.
It has had no effect on him.
Cela n'a eu aucun effet sur lui.
This new medicine has a lasting effect.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.
But this has all had little effect.
Mais tout cela a eu peu d'effets.
The surrounding has no effect on him.
Il existe plusieurs façons de perdre la partie.
Eating food has no effect upon Emselex.
La consommation de nourriture n a aucun effet sur Emselex.
Article 12 has more than theoretical effect.
L'article 12 ne se limite pas à un effet théorique.
Being European has an added positive effect.
Le fait qu'elle soit européenne apporte une valeur ajoutée positive.
It has an effect on the company.
Cela a un effet sur les entreprises.
This has the effect of increasing land shortage, a vicious circle of cause and effect.
Ceci a pour conséquence de rendre les terres encore plus rares, créant ainsi un cercle vicieux de causes et d apos effets.
Therefore, oversupply has a delayed effect on production, but an immediate and severe effect on prices.
De ce fait, une offre excédentaire a un effet retardé sur la production, mais elle a des conséquences immédiates et graves sur les prix.
Therefore, oversupply has a delayed effect on production, but an immediate and severe effect on prices.
De ce fait, une offre excédentaire a un effet retardé sur la production, mais elle a des conséquences immédiates et graves pour les prix.
So far no criticism has taken due effect.
A ce jour, les critiques sont restées vaines.
Again, its effect, thus far, has been significant.
Encore une fois, son effet, jusqu'à présent, a été considérable.
Aspirin has no effect on the blood pressure.
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle.
This has visual impairment as a side effect.
L'un de ses effets secondaires est la déficience visuelle.
A good argument presented badly has no effect.
Un bon argument mal présenté est sans effet.
So far, however, jawboning has had little effect.
Jusqu'ici, cependant, les pressions gouvernementales ont eu peu d'effet.
Annulment has the same legal effect as divorce.
Juridiquement, l apos annulation a le même effet que le divorce.
New Headquarters structure has been put into effect.
Une nouvelle structure a été mise en place au Siège.
The following side effect has been observed uncommonly
Les effets indésirables suivants ont été observés peu fréquemment
Maintenance of effect has not been sufficiently tested.
La persistance de l effet n a pas été suffisamment évaluée.
Ceftriaxone has no effect on fertility or reproduction.
La ceftriaxone n a pas d effet sur la fertilité et la reproduction.
Trance music has a special effect on people.
La Trance a un effet spécial sur les gens.
An amendment has been tabled to this effect.
Un amendement a été déposé en ce sens.
Killinochchi has in effect being tactically relocated to Tharmapuram.
Killinochchi a en effet tactiquement été déplacé à Tharmapuram.
Ushahidi has already caused some chain effect in Russia.
Ushahidi a déjà provoqué quelques réactions en chaine en Russie.
This has the effect of rolling back uncommitted transactions.
Toutes les transactions non validées sont annulées.
Too much dependence has also had an infantilizing effect.
Une trop grande dépendance a aussi un effet infantilisant.
It actually has a potentially lowering effect on prices.
C'est possible que, dans les faits, ça influence les prix vers le bas.
A planning obligation has been in effect since 1998.
Depuis 1998, le Ministère à l'obligation d'établir des plans à cet effet.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Par ailleurs, le degré élevé d'illettrisme aggrave encore les choses.
This legislation has not yet been put into effect.
Cette législation n'est pas encore entrée en vigueur.
This policy has been in effect since December 1998.
Cette politique est devenue une réalité depuis Décembre 1998.
The policy has been in effect since December 1998.
Cette politique est devenue une réalité depuis Décembre 1998.

 

Related searches : Has Immediate Effect - Has No Effect - Has Taken Effect - Has Little Effect - Has Effect From - Has - Has To Has - Income Effect - Comic Effect - Primacy Effect - Downstream Effect - Butterfly Effect - Framing Effect