Translation of "has contracted for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Of certain expenses he has contracted. | De certaines dépenses qu'il a faites. |
All the major technical assistance for the programme has been contracted (WP97 annex 22). | Tous les principaux contrats d assistance technique pour le programme ont été signés (WP97, annexe 22). |
Contracted for delivery in December 1992. | Contrat prévoyant la livraison en décembre 1992. |
He has lost count of how many times he has contracted the disease. | Il ne se souvient même plus du nombre de crises qu il a déjà eu. |
Salaries (staff contracted for the programme only) | Rémunérations (personnel engagé uniquement aux fins de l'exécution du programme) |
a natural or legal person who has contracted to more than one transporter for a journey or | une personne physique ou morale ayant passé un contrat concernant un voyage avec plus d'un transporteur ou |
a natural or legal person who has contracted to more than one transporter for a journey or | une personne physique ou morale ayant passé un contrat concernant un voyage avec plus d'un transporteur, ou |
Contracted marriages | Mariage |
Iris contracted. | L'iris est contracté. |
Altogether, Italian GDP has contracted by 9 during the past seven years. | Au total, le PIB italien s'est contracté de 9 au cours des sept dernières années. |
So far training has been mainly contracted out to non public institutions. | À ce jour, la formation a surtout été soustraitée à des institutions privées. |
Secondly, they would have a group company or a contracted agent who has contracted liability at a point of departure and or the country of destination. | Les transitaires sont, à l'heure actuelle, les seuls à garantir l'ensemble du système. |
Her heart contracted. | Son cœur se serra. |
The fees vary for each of the managers contracted. | Ils varient d'un gestionnaire à l'autre. |
They contracted advisors, consultants for preparing the required documentation. | Elles ont demandé à des conseillers ou à des consultants de préparer la documentation nécessaire. |
In the few industries that contracted in China, the US has gained employment. | Dans les rares secteurs en baisse de la Chine, l'emploi américain a augmenté. |
Of the EUR 120 million available so far for recovery and reconstruction, EUR 100 million has already been contracted. | Des 120 millions d'euros d'ores et déjà disponibles pour le redressement et la reconstruction, 100 millions ont déjà été engagés. |
For some of the Back end Liabilities, BE has contracts for the provision of spent fuel management services by BNFL (contracted liabilities). | En ce qui concerne certains engagements relatifs à l aval du cycle nucléaire, BE a conclu des contrats en vue de la fourniture de services de gestion du combustible usé auprès de BNFL ( engagements contractuels ). |
Public sector demand has also contracted, owing to state and local governments deteriorating budgets. | La demande du secteur public s est aussi contractée en conséquence de la détérioration de la situation budgétaire des gouvernements locaux et fédéraux. |
6.3.5 Sub contracted segments | 6.3.5 Segments sous traités |
It's more a diagnosis of the other person than a feeling. What about contracted? Contracted? | C'est plus un diagnostic de l'autre personne qu'un sentiment. Et contracté ? Contracté ? |
Some Member States are thus officially in recession, and that means that the economy has contracted for the second consecutive quarter. | Certains états membres sont officiellement en période de récession, ce qui signifie que, pour le deuxième trimestre consécutif, l'économie a enregistré un recul. |
The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007. | Depuis 2007, le nombre des nouvelles infections au VIH diminue. |
2.5 The volume of production of electrical engineering machinery has contracted by 2 in 2012. | 2.5 Le volume de production des machines électrotechniques s'est contracté de 2 en 2012. |
Human contracted itself blind, malignant. | L'humain s'est contracté à en devenir aveugle, malin. |
He contracted Ebola in Liberia. | Il a contracté l'Ebola au Libéria. |
His pupils were hideously contracted. | Ses pupilles s'étaient contractées effroyablement. |
Grivet had contracted a mania. | Grivet eut une manie. |
5. A marriage contracted between | 5. Est nul le mariage contracté entre |
Mr President, just very quickly, can you confirm that the French football team has contracted Legionella? | Monsieur le Président, très rapidement, pouvez vous nous confirmer que la sélection française de football a bel et bien contracté la maladie du légionnaire ? |
There is also support for many who have already contracted the disease. | On prévoit aussi d'aider les nombreuses personnes déjà contaminées. |
At least 38 US states now host FDI projects from China, and competition for Chinese investment has intensified as states budgets have contracted. | Pas moins de 38 états américains accueillent des projets d IED en provenance de la Chine, et la concurrence pour les investissements chinois s est intensifiée au rythme de la contraction budgétaire de ces états. |
Seventy percent of the funds committed had been contracted and 43 of the contracted funds had been paid. | Soixante dix pour cent des fonds engagés avaient été contractés et 43 des fonds contractés avaient été versés. |
In particular , foreign demand for euro area exports has declined , and euro area domestic activity has contracted in the face of weaker demand prospects and tighter financing conditions . | En particulier , la demande extérieure adressée à la zone euro a fléchi et l' activité au sein de la zone s' est contractée , compte tenu de la détérioration des perspectives d' évolution de la demande et du durcissement des conditions de financement . |
This nurse contracted Ebola in Spain. | Cette infirmière a contracté l'Ebola en Espagne. |
(b) Follow up of contracted services | b) Suivi des services externalisés |
(EUR 1m contracted by end 2015) | (contrats pour 1 million d EUR à la fin 2015) |
the total contracted and interruptible capacity, | la capacité contractuelle totale et interruptible |
The number of staff supervised has also increased from one to seven, with approximately six consultants contracted. | Il supervise également sept personnes, contre une précédemment, ainsi que six consultants. |
Including staff contracted on a temporary basis for the translation and revision of trade marks Not including staff contracted on a temporary basis for the translation and revision of trade marks | Y compris le personnel engagé sur une base temporaire pour la traduction et la révision des marques. Sans prendre en compte le personnel engagé sur une base temporaire pour la traduction et la révision des marques. |
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. | Contrat prévoyant des livraisons à partir d apos octobre 1992, le produit étant requis de toute urgence. |
All care arrangements must ensure decent working conditions for those employed or contracted. | L ensemble des modalités de prestation des soins doivent garantir des conditions de travail décentes au personnel employé salarié ou sous contrat. |
For UNFPA, large spending was not contracted through other agencies and 4.8 per cent of the procurement value of the International Telecommunication Union (ITU) was contracted through another organization. | En ce qui concerne le FNUAP, les grosses commandes n'ont pas été faites par le canal d'autres institutions. Pour l'Union internationale des télécommunications (UIT), une organisation s'est chargée de 4,8 des achats. |
I'm afraid I've contracted a venereal disease. | Je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne. |
(l) the total contracted and interruptible capacity | (l) la capacité contractuelle totale et interruptible |
Related searches : Has Contracted - Contracted For - Has Been Contracted - Has Contracted With - Contracted Supplier - Contracted Staff - As Contracted - Was Contracted - Contracted Hours - Contracted Personnel - Contracted Employee - Economy Contracted - Contracted Resources