Translation of "harmed" to French language:


  Dictionary English-French

Harmed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You won't be harmed.
On ne te fera pas de mal.
You won't be harmed.
On ne vous fera pas de mal.
I never harmed him.
Je ne lui ai jamais fait de mal.
I never harmed anyone.
Je n'ai jamais fait de mal à personne.
Fortunately, he wasn't harmed.
Fort heureusement, il n'a pas été blessé.
If you've harmed her...
Si vous l'avez touchée
She hasn't harmed you.
Elle ne vous a rien fait.
Whose interests had they harmed?
Les intérêts de qui ont ils menacé ?
The hail harmed the crops.
La grêle a endommagé les cultures.
He's not harmed as yet.
Il n'est pas encore blessé.
Kay, who never harmed anyone.
Elle était si douce...
I have never harmed anyone.
Je n'ai jamais fait mal a personne.
where no sentient creature is harmed.
sans qu'aucune créature douée de sens ne soit blessée.
and when harmed they become victorious.
et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
And if you harmed Cemre, look... ...
Et si vous nui Cemre, look... ...
Olga's right. She hasn't harmed anyone.
Olga a raison, elle n'a rien fait.
The other two girls were not harmed.
Aucun mal n'a été fait aux deux autres filles.
No one harmed in the attack PakVotes
Aucun blessé PakVotes
Both replied 'Lord, We have harmed ourselves.
Tous deux dirent O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous mêmes.
for a reminder, and We never harmed.
à titre de rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
How many Chinese people have you harmed?
Combien de chinois allez vous blesser ?
4.5 Strengthening the position of patients harmed
4.5 Renforcer la position des patients ayant subi un préjudice
Others may not be harmed at all.
D'autres peuvent ne pas éprouver le moindre effet nuisible.
And therefore competitiveness is being seriously harmed.
La compétitivité s'en trouve donc lésée.
No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child.
La mère n'a pas à subir de dommage à cause de son enfant, ni le père, à cause de son enfant.
I don't want anyone to be harmed anymore.
Je ne veux pas n'importe qui d'être lésés de plus.
Secondly, nuns have been harmed in various countries.
Deuxièmement, dans plusieurs pays, des religieuses ont été harcelées.
Do you think I could have harmed you?
Vous pensez que j'ai tort ?
I have not harmed him nor his cattle.
Je n'ai rien fait à ses vaches ni à lui.
Just simple villagers who never harmed a soul.
De simples villageois inoffensifs.
award damages to persons harmed by an infringement.
d une possibilité raisonnable de soutenir ou de défendre leurs positions respectives et
Case of material harmed and media offices closed 25
Cas d équipements détruits ou de bureaux attaqués 25
They get shot at, seriously harmed, and sometimes killed.
Ils se font tirer dessus, ils sont sérieusement maltraités et parfois tués.
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.
Neither will you harm nor will you be harmed.
Vous ne léserez personne, et vous ne serez point lésés.
Allah did not harm them, but they harmed themselves.
Ce ne fut pas Allah qui leur fit du tort, mais ils se firent du tort à eux mêmes.
No dogs or Captivas were harmed during this test.
Aucun chien ni Captiva n'ont été maltraités durant le test.
And you can be harmed like an ordinary man.
Tu pourras souffrir comme un homme.
We want to help you, others may be harmed.
On veut t'aider. D'autres sont en danger.
collective interests of consumers means the interests of a number of consumers that have been harmed or are likely to be harmed by an infringement.
intérêts collectifs des consommateurs , les intérêts d'un certain nombre de consommateurs qui ont subi ou sont susceptibles de subir un préjudice du fait d'une infraction.
Moreover we also run a great risk of being harmed.
De plus, nous courons un grand risque pour notre intégrité physique.
They harmed Us not but they used to harm themselves.
Et ce n'est pas à Nous qu'ils ont fait du tort, mais c'est à eux mêmes qu'ils en faisaient.
And they learned what harmed them, not what profited them.
Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert ce pouvoir n'aura aucune part dans l'au delà.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Il saute aux yeux que nous souffrirons si les réserves halieutiques décroissent jusqu à l extinction.
And they learnt what harmed them and brought no gain.
Et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable.

 

Related searches : Get Harmed - Were Harmed - Being Harmed - Is Harmed - Irreparably Harmed - Was Harmed - Harmed Party - Are Harmed - Animals Harmed - Might Be Harmed - Could Be Harmed - Nobody Was Harmed - Has Been Harmed - Will Be Harmed