Translation of "happened to know" to French language:


  Dictionary English-French

Happened to know - translation : Know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She happened to know his address.
Il se trouvait qu'elle connaissait son adresse.
I know what happened to Tom.
Je sais ce qu'il est arrivé à Tom.
It happened to someone I know.
C'est arrivé à quelqu'un que je connais.
He wanted to know what happened.
Il voulait savoir ce qui était arrivé.
He wanted to know what happened.
Il voulait savoir ce qui s'était passé.
She wanted to know what happened.
Elle voulait savoir ce qui était arrivé.
They wanted to know what happened.
Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
They wanted to know what happened.
Ils voulaient savoir ce qui était arrivé.
They wanted to know what happened.
Elles voulaient savoir ce qui s'était passé.
They wanted to know what happened.
Elles voulaient savoir ce qui était arrivé.
I wanted to know what happened.
Je voulais savoir ce qui s'était passé.
I wanted to know what happened.
Je voulais savoir ce qui était arrivé.
We need to know what happened.
Nous avons besoin de savoir ce qui s'est passé.
We know what happened.
Nous savons ce qui s est passé.
They know what happened.
Ils savent ce qui s'est produit.
They know what happened.
Elles savent ce qui s'est produit.
They know what happened.
Elles savent ce qui est advenu.
They know what happened.
Ils savent ce qui est advenu.
They know what happened.
Ils savent ce qui a eu lieu.
They know what happened.
Elles savent ce qui a eu lieu.
They know what happened.
Elles savent ce qui s'est passé.
They know what happened.
Ils savent ce qui s'est passé.
I know what happened.
Je sais ce qui s'est passé.
You know nothing happened.
Tu sais rien ne s'est passé.
You know what happened.
Vous savez ce qu'il en fut.
I know what's happened.
Je sais ce qui lui est arrivé.
You know what happened.
Tu sais la suite.
You know what happened.
Tu sais bien.
You know what happened?
Tu sais ce qui est arrivé?
And you know what happened to Muti?
Et vous savez ce qui est arrivé à Muti ?
They really wanted to know what happened.
Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
I just need to know what happened.
Il me faut juste savoir ce qui s'est passé.
I want to know why this happened.
Je veux savoir pourquoi ceci est survenu.
I want to know why this happened.
Je veux savoir pourquoi ceci s'est produit.
I want to know why this happened.
Je veux savoir pourquoi ceci a eu lieu.
Tom wanted to know where it happened.
Tom voulu savoir où cela s'était produit.
Tom wanted to know what had happened.
Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.
I would like to know what happened.
J'aimerais savoir ce qu'il s'est passé.
You know what has happened to me?
Vous savez ce qui m arrive?
I don't know what happened to him.
Je ne sais pas ce qu il lui est arrivé.
Because I'd like to know what happened.
Parce que j'aimerais savoir ce qui s'est passé.
What happened to Sunbae? I don't know!
Qu'est il arrivé à Sunbae ? je ne sais pas.
Do you know what's happened to me?
Vous savez ce qui m'est arrivé?
Something's happened to him, I know it!
Il lui arrivé quelque chose. Je le sens.
They won't know what's happened to me.
Ils doivent s'inquiéter.

 

Related searches : What Happened Happened - Happened To Learn - Happened To See - Happened To Notice - Happened To Find - Happened To Happen - Happened To Mention - Happened To Stumble - Happened To Come - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know