Translation of "hands off management" to French language:


  Dictionary English-French

Hands - translation : Management - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hands off.
Pas touche !
Hands off!
Bas les pattes!
Hands off!
Lâchez moi !
Hands off...
Touche pas à...
Hands off?
Bas les pattes ?
Hands off!
Ne touchez pas !
Hands off!
Baslespattes !
Hands off!
Arrête !
Hands off!
Ne me touchez pas !
Hands Off the
Il ne faut pas intervenir sur le taux de change de l u0027euro
Hands Off Syria?
Intervenir ou non en Syrie
Hands off, man!
Vas y! Sors ton flingue!
Hands off! What?
Touche pas!
Hahaha. Hands off.
Pas touche.
Hands off me.
Lâchezmoi!
Get your hands off!
Bas les pattes !
Take your hands off.
Otez vos mains de.
Hands off the pots!
Les bouquins, ça coûte. Je ne sais pas comment je vais faire.
Take your hands off.
Enlevez vos mains.
Take your hands off!
On l'emmène en bas.
Take your hands off.
Ne la touchez pas.
Keep your hands off.
N'y touchez pas.
In programme management, DFID has moved from micromanagement to a more hands off approach which has been beneficial.
En matière de gestion du programme, le Ministère britannique du développement international a abandonné la microgestion au profit d'une approche non interventionniste, un choix qui s'est révélé bénéfique.
Get your hands off me.
Bas les pattes !
Get your hands off me.
Enlève tes pattes de moi !
Get your hands off me.
Enlevez vos pattes de moi !
Keep your hands off me.
Bas les pattes !
Get her off my hands.
Dégage la de mes pattes !
Get her off my hands.
Dégagez la de mes pattes !
Get him off my hands.
Dégage le de mes pattes !
Get him off my hands.
Dégagez le de mes pattes !
Keep your hands off her.
Ne la touchez pas !
Keep your hands off him.
Ne le touchez pas !
Take these off my hands.
Tenir hors de mes mains.
Keep your hands off it!
Gardez vos mains sur elle !
Take your hands off this!
Ôte tes mains de là !
Keep your hands off me.
Gardez vos mains sur moi.
Take your hands off me.
Prenez vos mains sur moi.
Take your hands off me.
Take your hands off me.
Keep your hands off me!
Ne me touche plus !
Get your hands off me.
Lâchezmoi !
Take your hands off that!
Lâche ça. La reine l'emporte.
Take your hands off her.
Ôte tes mains d'elle.
Take your hands off me.
Ne me touche pas!
Take your hands off me.
Ne me touche pas!

 

Related searches : Hands-off Management - Hands-off - Hands-off Operation - Hands Off From - Keep Hands Off - Off My Hands - Hands-off Approach - Wash Hands Off - Hands-off Policy - Hands Off Process - Hands-on Management - Keep One's Hands Off - One-off Management Fee - Capable Hands