Translation of "handled from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Handled - translation : Handled from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Handled extradition and rendition requests to and from Canada | A traité les demandes d'extradition et de renvoi à destination et à partir du Canada |
I handled it. | Je m'en suis occupé. |
I handled it. | J'ai su y faire. |
I handled it. | Je m'en suis sorti. |
I handled it. | Je m'en suis sortie. |
I handled it. | J'ai géré. |
TeX FreeType handled | Unknown font type |
Non medicated feeds shall be handled separately from medicated feeds to prevent contamination. | Les aliments non médicamenteux et médicamenteux doivent être manipulés séparément afin de prévenir toute contamination. |
And from now onwards all the powers were handled over from Vishnu to Vaikundar inside the sea. | Elles correspondent à Siva, Brahma et Vishnu de l'hindouisme. |
In 2004 over 1,500 calls from permanent missions were handled by the Help Desk. | En 2004, le Service d'assistance a répondu à plus de 1 500 appels provenant de missions permanentes. |
Particles of bronze filings from padlock... unconsciously deposited in envelope when burglar handled same. | Les particules de limaille de bronze du cadenas ont été déposées... inconsciemment dans l'enveloppe quand le cambrioleur l'a ouverte. |
before skinning, it is stored and handled separately from other food and not frozen | avant le dépouillement, il est entreposé et manipulé à l'écart des autres denrées et qu'il n'est pas congelé, |
They handled it well. | Ils s'en sont bien débrouillés. |
They handled it well. | Elles s'en sont bien débrouillées. |
They handled it well. | Ils l'ont bien géré. |
They handled it well. | Elles l'ont bien géré. |
They handled it well. | Ils s'en sont bien sortis. |
They handled it well. | Elles s'en sont bien sorties. |
They handled it well. | Elles s'y sont bien prises. |
They handled it well. | Ils s'y sont bien pris. |
They handled it well. | Ils s'en sont bien occupé. |
They handled it well. | Elles s'en sont bien occupé. |
You handled that well. | Tu as bien géré ça. |
You handled that well. | Vous avez bien géré cela. |
How are complaints handled? | Comment les plaintes sont elles traitées ? |
You handled the situation. | Tu as géré la situation. |
From the start, the issue has been handled with a certain intention to conceal reality. | Tout d'abord, la question a été gérée avec une certaine volonté de voiler la réalité. |
33 and 40), which, meeting monthly, handled 1,891 disputes from December 2001 to December 2003. | 33 et 40) pour régler par la médiation de manière prompte et pertinente les litiges opposant utilisateurs et prestataires de services dans les cas de non respect des accords relatifs à la confidentialité des données ce Comité, qui se réunit tous les mois, a traité 1 891 litiges entre décembre 2001 et décembre 2003. |
It is to be made, handled and stored under conditions that protect it from contamination. | Elle doit être fabriquée, manipulée et stockée dans des conditions prévenant toute contamination. |
are obtained, handled, transported and stored separately from or at different times from products fulfilling all animal health conditions | aient été obtenus, manipulés, transportés et entreposés séparément des produits remplissant toutes les conditions de police sanitaire, ou à d autres moments |
He handled the tool skillfully. | Il manipulait l'outil avec compétence. |
Can't this be handled quietly? | On ne pourrait pas s'y prendre discrètement? |
Jurieux handled it well too. | André Jurieux a été très bien. |
I've handled a case before. | J'ai déjà été sur une affaire. |
During 1992 and 1993, Croatia also handled an estimated 700,000 refugees from Bosnia, mainly Bosnian Muslims. | Entre 1992 et 1993, la Croatie accueille des milliers de réfugiés en provenance de Bosnie. |
It has also handled enlargement successfully . | Il a par ailleurs permis de réussir l' élargissement de la zone euro . |
Everything must be handled very carefully. | Tout doit être traité avec beaucoup de prudence. |
You handled that situation quite well. | Vous avez géré cette situation plutôt bien. |
You handled that situation quite well. | Tu as plutôt bien géré cette situation. |
Tom handled the situation very well. | Tom a très bien géré la situation. |
The entered address cannot be handled. | Impossible d'interpréter l'adresse saisie. |
The selected host cannot be handled. | Impossible de gérer l'hôte sélectionné. |
It must be handled with care. | Il doit être manipulé avec soin. |
It must be handled with care. | Il doit être manipulé avec soin. |
It should be handled with care. | Il doit être manipulé avec précautions. |
Related searches : Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over - Handled Properly - Handled Sensitively - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material - Get Handled - Products Handled - Projects Handled