Translation of "had been failed" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Failed - translation : Had been failed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Had it not been for your help, I would have failed.
Sans ton aide j'aurais échoué.
Had it not been for his help, I should have failed.
S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.
The classification society controls had failed. The port state controls had failed and the IMO itself had failed.
Les contrôles des sociétés de classification étaient un échec, les contrôles de l'État du port étaient un échec et l'OMI elle même était un échec.
That option had already been attempted and had already failed and there was no other.
La chose avait déjà été tentée, en vain, et il n'y avait pas d'autre option.
If it had not been for your advice, I would have failed.
Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué.
If it had not been for his help, I would have failed.
S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais échoué.
If it had not been for his help, I would have failed.
S'il ne m'avait pas aidée, j'aurais échoué.
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
Sans votre aide, j'aurais certainement échoué.
We had failed as a country because we had not been sharing the information that we needed.
Nous avions échoué, en tant que pays, parce que nous n'avions pas su partager les informations comme il le fallait.
Although 12 km (7.5 mi) of ground had been gained, Canadian forces had failed to reach Falaise itself.
Bien que () de terrain avait été conquis, les Forces canadiennes n'avaient pas réussi à atteindre Falaise.
His attempt had failed.
Sa tentative était manquée.
Aye! they failed them. And that was their lie, that which they had been fabricating.
Ceux ci, au contraire, les abandonnèrent telle est leur imposture et voilà ce qu'ils inventaient comme mensonges.
The following day, he had failed to appear at the office, and no trace had been found of him since.
Le lendemain, M. Salgado n apos est pas venu au bureau et on n apos a eu aucune nouvelle de lui depuis.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
Mon ventre était la preuve que j avais échoué, qu il m avait laissée tomber, qu il était brisé.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
Mon ventre était la preuve que j'avais échoué, qu'il m'avait laissée tomber, qu'il était brisé.
Behold! how they lied against themselves! and then failed them that which they had been fabricating.
Vois comment ils mentent à eux mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
However, the Israeli disengagement, which had been unilaterally planned and implemented, had failed to recognize Palestinian concerns and had left many critical issues unresolved.
Toutefois, le désengagement Israélien, planifié et exécuté de manière unilatérale, n'a pas tenu compte des préoccupations palestiniennes et a laissé de nombreux problèmes cruciaux sans solution.
I had failed on every level.
J'avais échoué sur tous les plans.
In this the Covenants had failed.
Personne ne défendit les covenants.
If we Indonesians had not been in charge of our own transition, it could easily have failed.
Si nous, Indonésiens, n avions pas été en charge de notre propre transition, elle aurait pu facilement échouer.
Those efforts had been in vain. In spite of repeated requests, the Canadian delegation had failed to provide evidence to substantiate its accusations.
En effet, celle ci n'a jamais fourni de preuves à l'appui de ses accusations bien qu'elle ait promis de le faire suite aux demandes répétées en ce sens de la délégation érythréenne.
Lest we forget, the outcome for the world would have been far worse if China s ascent had failed.
N oublions pas que le sort du monde aurait pu être pire si l ascension de la Chine s était enrayée.
Diplomacy had failed to stop the Germans.
La diplomatie n'avait pas réussi à arrêter les Allemands.
I was surprised that he had failed.
J'étais surpris qu'il ait échoué.
Mary's had a string of failed relationships.
Marie a connu une série d'échecs sentimentaux.
But Big Jim's memory had failed him.
Mais Big Jim avait perdu la mémoire.
Tetra had failed to disclose such information
Tetra avait omis de dévoiler ces renseignements
Certificate enrollment enrollment has been failed.
Inscription de certificat 160 l'inscription a échouée.
But they weren't satisfied when their own would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed.
Mais ils n etaient pas satisfaits quand leurs propres enfants donnaient à l enseignant l impression qu ils avaient échoués ou que le jeune avait échoué.
But they weren't satisfied when their own it would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed.
Mais ils n'etaient pas satisfaits quand leurs propres enfants donnaient à l'enseignant l'impression qu'ils avaient échoués ou que le jeune avait échoué.
No one told me that he had failed.
Personne ne m'a dit qu'il avait échoué.
No one told me that she had failed.
Personne ne m'a dit qu'elle avait échoué.
received an alkylating agent and had failed fludarabine
fludarabine.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
Et j'ai senti que j'avais échoué totalement.
They have been tried before and failed.
Elles avaient été mises en œuvres auparavant, mais l'expérience s'était soldée par un échec.
They have also failed to implement the programme for the 1990s that had been agreed upon at the Paris Conference.
Ils n apos ont pas davantage appliqué le programme pour les années 90 dont ils sont convenus à la Conférence de Paris.
Colonel Monterrosa failed to provide the fingerprints of the fourth man, Colindres, from whom testimony had also apparently been taken.
Le colonel Monterrosa n apos a pas communiqué les empreintes du quatrième homme, Colindres, dont il avait également recueilli le témoignage.
Two prior rebellions in 1715 and 1719 had failed.
Deux précédents soulèvements en 1715 et 1719 avaient échoué.
It was clear that the Italian invasion had failed.
Il était alors clair que l'invasion italienne avait échoué.
These attempts had failed after clashes with local villagers.
Ces tentatives ont échoué après des heurts avec les villageois.
The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
La majorité (57 61) n avait pas répondu aux traitements antifongiques administrés antérieurement.
The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
65 Insuffisance rénale Chez les patients présentant un dysfonctionnement rénal modéré à sévère (créatininémie 2,5 mg dl), il se produit une accumulation du véhicule intraveineux SBECD.
All attempts to consult an ex official had failed.
Quant à l option du recours à un ancien fonctionnaire, toutes les démarches ont échouées.
Travellers may also, however, have had to pay tax on their purchases, and have failed or been unable to reclaim it.
Les voyageurs pouvaient néanmoins avoir dû payer une taxe sur leurs achats et omis d'en demander la déduction, ou être dans rimpossibilité de le faire.
His long meditations on history had taught him that the traditional methods had failed.
Je les propose à la méditation de tous ceux qui, pour le présent et pour le futur, assument la responsabilité de l'Europe.

 

Related searches : Had Failed - Had Been - Been Had - He Had Failed - Has Been Failed - Have Been Failed - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away