Translation of "had an opportunity" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran s stance. | Rouhani a récemment eu l'occasion de discuter de l'attitude de l'Iran. |
All consulted parties had an opportunity to provide written comments. | Toutes les parties consultées ont eu la possibilité de présenter des observations écrites. |
But Parliament has already had an opportunity to do this. | J'y reviendrai une fois l'année écoulée, mais je ne pense pas que 1988 nous en donne l'occasion. |
Such an opportunity a girl never had in her whole lifetime. | C'est une chance que peu ont. |
But we have not yet had an opportunity to study the proposal. | Nous n'avons toujours pas trouvé le temps de l'étudier. |
The 2005 World Summit had provided an opportunity, and clear guidance, for action. | Le Sommet mondial de 2005 a donné l'occasion d'agir et d'énoncer des directives claires. |
I had an amazing opportunity for which I was completely and utterly unprepared. | J'ai eu une opportunité incroyable à laquelle je n'étais absolument pas préparé. |
I have already had an opportunity to discuss this proposal here in Parliament. | J'ai déjà eu l'occasion de discuter de cette proposition au sein de cette Assemblée. |
I have also had an opportunity to discuss this with Commissioner David Byrne. | J'ai d'ailleurs eu l'occasion d' en parler avec le commissaire David Byrne. |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité. |
If Israel had nothing to hide, then it had an opportunity to show the world that no massacre had taken place. | Si Israël n'a rien à cacher, c'était là l'occasion de montrer au monde qu'il n'y avait pas eu de massacres. |
The PA had an opportunity to lay the institutional foundations for a functioning state. | L Autorité palestinienne a eu l occasion d mettre en place les fondations institutionnelles d un État fonctionnel. |
This is an opportunity to speak about some experiences I've had in my life. | Bonjour ! Voilà l'occasion de parler de quelques expériences que j'ai faites dans ma vie. |
As yet we have not had an opportunity to examine this proposal in detail. | Jusqu'à présent, nous n'avons pas encore eu l'occasion d'étudier cette proposition dans tous ses détails. |
Call of the sea has been enlightening my life, I had no choice but to seize this opportunity and what an opportunity! | L'appel du large a été un éclairage sur ma vie, je n'ai pas pu faire autrement que de saisir cette chance et quelle chance ! |
We had a great opportunity. | Nous avons eu une grande chance. |
You had plenty of opportunity. | Vous avez eu plein d'occasions. |
You had plenty of opportunity. | Vous avez disposé de plein d'occasions. |
You had plenty of opportunity. | Tu as eu plein d'occasions. |
Tom never had that opportunity. | Tom n'a jamais eu cette opportunité. |
We never had that opportunity. | Nous n'en avons jamais eu l'occasion. |
This morning we had the opportunity to have an audience with His Majesty the King. | Ce matin, l apos occasion nous a été donnée d apos avoir une entrevue avec Sa Majesté le Roi. |
In addition, UNFPA had an opportunity to provide comments on the following draft JIU reports. | Le Fonds a également eu l'occasion de formuler des observations sur certains des rapports du Corps commun. |
I have never yet had an opportunity to go into the Irish Parliament. Never yet! | Or, je n'ai jamais jusqu'à présent eu l'occasion d'entrer dans le Parlement irlandais. |
Many Members may not have had an opportunity of reading this section of the minutes. | Beaucoup de parlementaires n'ont peutêtre pas eu l'occasion de lire cette partie du compte rendu. |
We had an opportunity to go into this in depth during the 2000 budget discussions. | Nous avons d'ailleurs eu l'occasion de mener un débat intensif à ce sujet dans le cadre des discussions sur le budget 2000. |
The Member States have had an opportunity to request that a conciliation procedure be initiated. | Les États membres ont eu la possibilité de demander l'ouverture d'une procédure de conciliation. |
The Member States have had an opportunity to request that a conciliation procedure be initiated. | Les États membres ont eu la possibilité de demander l ouverture d une procédure de conciliation. |
The EU had an opportunity to be an equal partner with the United States in responding to this crisis. | L'UE avait une occasion d'être considérée d'égal à égal avec les États Unis dans la gestion de cette crise. |
What an opportunity! | Quelle occasion! |
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT | UNE CHANCE POUR LES FEMMES LE PARLEMENT EUROPÉEN |
Incommunicative as he was, some time elapsed before I had an opportunity of gauging his mind. | Il était si peu communicatif que je fus quelque temps avant de pouvoir juger de son intelligence. |
All concerned had an opportunity to express their views on this during the wide ranging consultation. | Toutes les parties prenantes ont eu la possibilité de se prononcer à cet égard lors d'une vaste consultation. |
I had missed the previous opportunity. | J avais manqué l occasion précédente. |
We had an opportunity in the committee for me to have an exchange of views with Mrs Cederschiöld about her report. | J'ai eu l'occasion de procéder, en commission, à un échange de vues avec Mme Cederschiöld sur son rapport. |
At the peak of the crisis, governments had an opportunity to create a new global financial infrastructure. | Les gouvernements ont eu l opportunité de créer une nouvelle infrastructure financière globale au plus fort de la crise. |
Through the trade union, a diminutive Chiluba had found an opportunity to talk and walk the tallest. | Par le biais du syndicat, un Chiluba petit format trouve une opportunité de s'exprimer et de se tenir comme un géant. |
Some participants also had an opportunity to deliver presentations of a technical nature during the technical sessions. | Certains ont en outre eu l'occasion de faire des présentations techniques pendant les sessions techniques. |
13. The Committee therefore had to discuss the issue of taking decisions on the basis of reports that Governments had not had an opportunity to examine. | 13. Le Comité doit donc examiner la question des décisions prises sur la base de rapports que les gouvernements n apos ont pas eu l apos occasion d apos examiner. |
I saw an opportunity. | J'ai vu une opportunité. |
He waited an opportunity. | Il attendait une occasion. |
It's an incredible opportunity. | C'est une opportunité incroyable. |
Swartz saw an opportunity. | Swartz y vit une opportunité. |
Is it an opportunity? | Est ce une opportunité ? |
But I suppose you had no opportunity. | Sans doute l occasion vous aura manqué. |
Related searches : An Opportunity - Had The Opportunity - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Lose An Opportunity