Translation of "had already left" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Had already left - translation : Left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had already left when they arrived. | J'étais déjà sorti lorsqu'ils arrivèrent. |
When we arrived here, he had already left. | Quand nous sommes arrivés ici, il était déjà parti. |
The train had already left when we got to station. | Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare. |
When we were there, she had already left the hotel. | Quand nous étions là, elle avait déjà quitté l'hôtel. |
The train had already left when I arrived at the station. | Le train était déjà parti quand je suis arrivé à la gare. |
When I arrived at the station, the train had already left. | Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti. |
When he got to the station, the train had already left. | Lorsqu'il atteignit la gare, le train était déjà parti. |
When they got to the station, the train had already left. | Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti. |
He had already left the Jewish community on July 1, 1914. | Il a déjà quitté la communauté juive le juillet 1914. |
More than 1,000 people, including many children, had already left Silwan. | Plus de 1 000 personnes, dont de nombreux enfants, avaient déjà quitté Silwan. |
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. |
Every time that I came to visit her, she had already left. | À chaque fois que que je suis venu lui rendre visite, elle était déjà partie. |
Hopper and The Durutti Column had already left Factory Too when Wilson left the company of London Records. | Hopper et The Durutti Column ont déjà quitté Factory Too quand Wilson quitte London Records. |
Left already? | Déjà parti ? |
The others had either left Dubrovnik already or had been exchanged as prisoners with the Serbs. | Les autres avaient déjà quitté Dubrovnik ou avaient fait l apos objet d apos un échange de prisonniers avec les Serbes. |
Its American division Jaleco USA had already left the arcade industry in 1993. | Sa division américaine Jaleco USA avait déjà quitté l'industrie de l'arcade depuis 1993. |
He's already left. | Il est déjà parti. |
He's already left. | Il s'en est déjà allé. |
I hurried to the station only to find that the train had already left. | Je me précipitai à la gare pour constater que le train était déjà parti. |
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | Quand il atteignit la gare, le train était déjà parti depuis presque une demi heure. |
He has left already. | Il est déjà parti. |
He has left already. | Il s'en est déjà allé. |
Everybody has already left. | Tout le monde est déjà parti. |
He left Japan already? | Il a déjà quitté le Japon? |
Maybe they left already. | Peutêtre qu'ils sont déjà partis? |
In Darfur, for example, 30,000 people had already died and half a million more had been displaced or left homeless. | On sait qu'au Darfour on compte déjà 30 000 morts et un demi million de personnes déplacées ou sans abri. |
Moreover, the report was submitted in May 1998, when the author had already left the bank. | Il précise enfin que ce rapport a été remis en mai 1998, quand l'auteur ne travaillait déjà plus à la banque. |
The train has already left. | Le train est déjà parti. |
He already came and left. | Il est déjà venu et reparti. |
The members have already left! | Nos collègues députés sont déjà là ! |
Now Somalia but before I left I had already had to flee from my family to keep them safe, she said. | Maintenant c'est la Somalie mais avant je devais déjà fuir ma famille pour qu'ils soient en sécurité , dit elle. |
He said Koster had already left with Jaffe and they'd be here in 2 hours by automobile. | Il m'a dit que Koster était déjà parti avec Jaffé et il seront là dans 2 heures de voiture. |
Presumably, Martinez has already left Ecuador. | On suppose que Martinez a déjà quitté le pays. |
She has already left the office. | Elle a déjà quitté le bureau. |
Are you sure everyone's already left? | Es tu sûr que tout le monde est déjà parti ? |
I am sorry. Tom already left. | Je suis désolé, Tom est déjà parti. |
Too late! Tom has already left. | Trop tard ! Tom nous a déjà vus. |
Unfortunately, Mr Busquin has already left. | Monsieur Busquin est malheureusement déjà parti. |
By the time the belligerent MMD cadres turned up to sort Sata out, he had already left Mulungushi. | D'ici à ce que les cadres belligérants du MMD n'arrivent pour donner une leçon à Sata, il avait déjà quitté Mulungashi. |
It is known that Artemisia had already left England by 1642, when the civil war was just starting. | Nous savons qu'en 1642, dès les premiers signes de la guerre civile, Artemisia a déjà quitté l'Angleterre. |
Left, I had a good job And I left, left | Qui va à la chasse perd sa place. |
So we're already 3 to the left, now we're moving 7 more to left | On est à 3 crans à gauche de 0 et on recule de 7 crans supplémentaires. |
When they realise, I will have already left. | Quand ils s'en rendront compte, je serai déjà parti. |
Shit, almost 7. We should have left already. | Il est presque 19 h. On devrait être partis. |
It's already started for your left eye, too. | aussi. |
Related searches : Already Left - Had Left - Had Already - He Already Left - She Already Left - Has Already Left - Have Already Left - They Had Left - You Had Left - He Had Left - I Had Left - Had Been Left - Had Nothing Left - Had Already Received