Translation of "greater autonomy" to French language:
Dictionary English-French
Autonomy - translation : Greater - translation : Greater autonomy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) That the provinces should be granted greater fiscal and financial autonomy | c) Les provinces devraient disposer d apos une plus grande autonomie fiscale et financière |
Accordingly, a policy based on further decentralization and greater regional autonomy is being pursued. | C'est pourquoi la politique mise en œuvre allie la décentralisation et l'autonomie régionale. |
The Commission asks for greater autonomy in order to rationalize management of the budget. | La Commission demande une plus grande autonomie afin d'assainir la gestion budgétaire. |
It has been said that the European Schools need greater autonomy from national administrations. | Ce blocage doit obliger la Commission à justifier ses demandes. |
Greater internal autonomy could be given to the regions which have an Albanian majority. | Une plus grande autonomie interne pourrait être accordée aux régions majoritairement albanaises. |
While the 1834 Additional Act granted greater autonomy to the provinces from the central government, it transferred the towns' remaining autonomy to the provincial governments. | Alors que la Loi de 1834 accorde une plus grande autonomie aux provinces vis à vis du gouvernement central, elle transfère le reste d'autonomie des villes aux gouvernements provinciaux. |
It means independence for Europe from the United States and therefore greater autonomy for NATO. | Plus de démocratie implique également l'indépendance de l'Europe vis à vis des États Unis et donc l'autonomie de l'OTAN. |
A new regional autonomy law will provide greater freedoms for regions and local communities to express themselves. | Une nouvelle loi d'autonomie régionale apportera plus de libertés et les régions et les communautés locales pourront s'exprimer. |
To involve young people in national decision making bodies and support youth efforts to attain greater autonomy | 12) D'impliquer les jeunes dans les instances nationales de prise de décision et de soutenir les initiatives des jeunes visant leur autonomisation |
The AKP government is committed to the country s strategic autonomy and to greater activism in the Middle East. | Le gouvernement AKP est déterminé à garantir l autonomie stratégique du pays et à être plus actif au Moyen Orient. |
4.5 Governments and institutions should also be encouraged to make international comparisons concerning the benefits of greater autonomy. | 4.5 Il convient également d'encourager les gouvernements et les établissements à réaliser des comparaisons internationales des avantages d'une plus grande autonomie. |
The ECB must be a strong body, with greater autonomy from the governments of the EU's Member States. | La BCE se doit d'être un organe fort, plus autonome par rapport aux gouvernements des États membres de l'UE. |
Private sector activity will not expand without healthy national banks subject to rigorous financial discipline and greater supervisory autonomy. | L activité du secteur privé ne se développera pas sans des banques nationales saines, soumises à une discipline financière rigoureuse et à une plus grande autonomie de surveillance. |
The law effectively delinked lawyers from the state, and gave lawyers greater (though still limited) autonomy within the profession. | Cette loi a permis aux avocats d'acquérir plus d'autonomie vis à vis de l'État, même si elle reste limitée. |
Ports had been given operational and financial autonomy, as well as greater freedom in setting salary and wage levels. | Les établissements portuaires bénéficiaient d apos une autonomie opérationnelle et financière et d apos une plus grande liberté pour la fixation des salaires et des rémunérations. |
In return for this greater degree of autonomy, managers must be made fully and personally responsible for their actions. | En contrepartie de ce renforcement de l'autonomie, les dirigeants doivent être tenus pleinement et personnellement responsables de leurs actions. |
Some acknowledged steps taken by Governments to give them greater autonomy while others described situations of repression or assimilationist policies. | Certains ont reconnu les mesures prises par les gouvernements pour leur accorder une plus grande autonomie, tandis que d apos autres ont décrit des situations de répression ou des politiques d apos assimilation. |
Certain categories of non State, in particular informal, actors have greater autonomy as regards self identification and programmes of action. | Certaines catégories d'acteurs non étatiques, en particulier informels, ont davantage d'autonomie en matière d'auto identification et de programmes d'action. |
We know that new technologies do not, in themselves, generate greater democracy, but simply greater collective and personal autonomy for those citizens who are better integrated into mainstream society. | Nous savons que les nouvelles technologies ne produisent pas en elles mêmes plus de démocratie, mais simplement plus d' autonomie collective et individuelle pour ceux des citoyens qui sont le mieux insérés socialement. |
Autonomy . | 6. Autonomie |
After the King Byng Affair, King went to the Imperial Conference of 1926 and argued for greater autonomy of the Dominions. | Après l'affaire King Byng, King se rendit à la conférence impériale de 1926 et plaida pour une plus grande autonomie pour les dominions. |
First, New Zealand always recognized its obligation to encourage greater political autonomy for territories and always supported them in that process. | Premièrement, la Nouvelle Zélande s'est toujours sentie obligée d'encourager l'autonomie politique des territoires et leur a apporté un soutien à cet égard. |
4.4 The issues box should also encourage national authorities and institutions to make international comparisons concerning the benefits of greater autonomy. | 4.4 L'encadré devrait également encourager les pouvoirs nationaux et les établissements à réaliser des comparaisons internationales des avantages d'une plus grande autonomie. |
4.5 The issues box should also encourage national authorities and institutions to make international comparisons concerning the benefits of greater autonomy. | 4.5 Le contenu de l'encadré devrait également encourager les pouvoirs nationaux et les établissements à réaliser des comparaisons internationales des avantages d'une plus grande autonomie. |
To settle the problems with the people themselves, and allow greater autonomy to the federative republics which make up the USSR. | Régler les problèmes avec les gens eux mêmes, dans le sens de la définition d'une autonomie plus grande des républiques fédérées de l'URSS. |
I find it a strange autonomy where surrendering autonomy is actually the highest form of autonomy. | Je trouve très étrange de considérer l'abandon de son autonomie comme l'autonomie la plus complète. |
Following the victory over Nazism and fascism, the Malagasy people demanded greater autonomy within the French Union, as other colonies had achieved. | C'est tout naturellement qu'après la victoire sur le nazisme et le fascisme qu'à l'instar d'autres colonies,les Malgaches aussi réclament une plus grande autonomie au sein de l'Union française. |
249. As part of the process of national decentralization, the regional and municipal Governments are being given greater administrative and financial autonomy. | 250. Dans le cadre du processus de décentralisation en cours au Chili, une plus grande autonomie est accordée aux administrations régionales et communales sur le plan administratif et financier. |
In China, a major programme of reform of large state owned enterprises was being designed to lead to greater autonomy of enterprises. | En Chine, un important programme de réforme des grandes entreprises publiques a été mis au point pour assurer une plus grande autonomie aux entreprises. |
Party autonomy | Autonomie des parties |
THROUGH AUTONOMY | PAR L apos AUTONOMIE |
It is urgent that these policies should include a gender perspective, in order to provide rural workingwomen with greater autonomy and economic independence. | Il est urgent de tenir compte, ce faisant, de la problématique des sexes afin que les travailleuses des zones rurales puissent devenir plus autonomes et connaître une plus grande indépendance économique. |
China's government has used the war on terror to crack down on those seeking greater autonomy, including those who do so by peaceful means. | Le gouvernement chinois a utilisé la guerre contre le terrorisme pour sévir contre ceux qui revendiquaient une plus grande autonomie, y compris ceux qui le font de manière pacifique, comme Rebiya Kadeer, une femme d'affaires jetée en prison pour avoir envoyé des articles de journaux à son mari aux États Unis |
The Twelve follow with great attention developments in the Baltic Republics, including their moves to secure a greater degree of political and economic autonomy. | Les Douze suivent de très près l'évolution de la situation dans les Républiques baltes, et notamment les tentatives de ces dernières de parvenir à une plus grande autonomie politique et économique. |
The Twelve follow with great attention developments in the Baltic Republics, including their moves to secure a greater degree of political and economic autonomy. | Les Douze suivent de très près l'évolution de la situation dans les républiques baltes, et notamment les tentatives de ces dernières de s'assurer un plus grand degré d'autonomie politique et économique. |
I have autonomy. | J'ai de l'autonomie. |
Autonomy and accountability | Autonomie et responsabilités |
He has autonomy. | Il est autonome. |
First was Autonomy. | Le premier enjeu était l'autonomie. |
Although the performance of work requires autonomy, levels of autonomy are not increasing. | Bien que l'activité professionnelle requière de l'indépendance, le niveau d'autonomie dans le travail n'a pas augmenté. |
1.4 The directive should ensure greater respect for the autonomy of the social partners and the role played by them in various labour market models. | 1.4 La directive devrait garantir un plus grand respect de l'autonomie des partenaires sociaux et du rôle qu'ils jouent dans les différents modèles de marché du travail. |
1.5 The directive should ensure greater respect for the autonomy of the social partners and the role played by them in various labour market models. | 1.5 La directive devrait garantir un plus grand respect de l'autonomie des partenaires sociaux et du rôle qu'ils jouent dans les différents modèles de marché du travail. |
1.6 The directive should ensure greater respect for the autonomy of the social partners and the role played by them in various labour market models. | 1.6 La directive devrait garantir un plus grand respect de l'autonomie des partenaires sociaux et du rôle qu'ils jouent dans les différents modèles de marché du travail. |
1.7 The directive should ensure greater respect for the autonomy of the social partners and the role played by them in various labour market models. | 1.7 La directive devrait garantir un plus grand respect de l'autonomie des partenaires sociaux et du rôle qu'ils jouent dans les différents modèles de marché du travail. |
This is a welcome, inevitable, historical fact, and we have, without a doubt, given fresh impetus to the process which will certainly give the European Parliament greater autonomy, more clout and greater representativeness in the near future. | C'est un fait historique, inévitable et bienvenu. Nous avons de toute évidence insufflé un élan nouveau au processus qui permettra certainement au Parlement européen de jouir d'une plus grande autonomie, de plus d'influence et d'une meilleure représentativité dans un avenir proche. |
Related searches : Job Autonomy - Individual Autonomy - Party Autonomy - Fiscal Autonomy - Battery Autonomy - Financial Autonomy - Large Autonomy - Monetary Autonomy - Economic Autonomy - Autonomy For - Associational Autonomy