Translation of "grab some lunch" to French language:


  Dictionary English-French

Grab - translation : Grab some lunch - translation : Lunch - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
Prenons un déjeuner rapide au petit café près du parc !
So I would encourage you all to grab some Play Doh, grab some salt, grab some sugar and start playing.
Je vous encourage donc tous à vous prendre de la pâte à modeler, du sel, du sucre et à commencer à jouer.
Grab yourself some sleep, will you?
Essaie de dormir un peu, tu veux ?
I brought you some lunch.
Je t'ai apporté un déjeuner.
I brought you some lunch.
Je vous ai apporté un déjeuner.
Should we have some lunch?
Est ce qu'on déjeune ?
You might want to grab some sleep.
Peut être voudrais tu prendre un peu de sommeil.
How about some lunch? Love it.
Bonne idée.
Let's wash our hands and grab some snacks.
Allons nous laver les mains et manger un en cas.
Do you want to get some lunch?
Voulez vous déjeuner ?
I just said, let's have some lunch.
Si nous déjeunions ?
And since it was near lunch time, they said, All right, we'll give you some lunch.
Et comme il était bientôt l'heure du déjeuner ils ont dit Très bien, on va vous servir le repas.
Could you go to the store and grab some eggs?
Pourriez vous aller au magasin et prendre des œufs?
Could you go to the store and grab some eggs?
Pourrais tu aller au magasin me chercher des œufs?
Come on, grab yourself some sense. Don't talk that way.
Allons, ne dis pas de bêtises.
I remember one of my friends wanted to grab some water.
là où nous étions, et ils se sont mis à nous torturer.
I wake up, I grab my phone, I check some email,
Je me réveille, je prends mon téléphone, je regarde mes emails
Grab your skis and some wax and head to the mountains!
N hésitez plus, sortez vos skis de fond, préparez vous au fartage et partez en direction de la montagne
Is there some kind of natural illustration, some demonstration that would grab people's imagination here?
Y aurait il une sorte d'illustration venant de la nature, une démonstration qui saisirait l'imagination des gens ici?
Grab the microphone for a minute... Grab the microphone! Grab the microphone!
Le u est pour unidentified .
Grab a boy....Grab a girl
Attrappes un mec
Grab that pike, grab that pike!
Prends cette perche, prends la !
I'll grab him, I'll grab him.
Je vais le soutenir.
But meanwhile, grab some popcorn, because things are going to get interesting.
Mais en attendant, prenez du pop corn car les choses vont devenir intéressantes.
Some students were sitting on the bench and having lunch.
Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.
Grab a boy...Go grab your girl
Attrappes un mec Attrappe une fille
Victoria, dear, some weasel... took the cork out of my lunch.
Victoria, ma chérie, une fouine... a débouché mon diner.
Here are some reactions after learning of the power grab by the armed mutiny
Voici quelques unes des premières réactions sur Twitter ce matin après l'annonce du putsch des soldats mutinés
Every other week I swing by to bring him some lunch! Oh!
Chaque semaine je nage vers lui et lui ramène à manger
It's time for lunch. Lunch?
Ça attendra.
Land Grab .
Accaparement des terres .
Grab him.
Attrape le.
Grab him.
Attrapez le.
Grab that.
Attrape ça !
Grab that.
Attrapez ça !
Grab that.
Saisis toi de ça !
Grab that.
Saisissez vous de ça !
Grab this.
Attrape ça !
Grab this.
Attrapez ça !
Grab Focus
Capturer le focus
GRAB HER!
Attrapez la!
GRAB HER!
Attrapez la.
screen grab
capture d' écran
Grab images
Utiliser le fond d' écran
Grab Text
Extraire le texte

 

Related searches : Grab Lunch - Grab Some - Some Lunch - Grab Some Grub - Grab Some Food - Lunch To Lunch - Rope Grab - Grab Bag - Grab Me - Grab On - Grab Up - Grab Hold