Translation of "got away with" to French language:
Dictionary English-French
Away - translation : Got away with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He got away! He got away! | Il s'est échappé! |
Again I got away with it | Une fois de plus, je m'en suis bien tirée... |
He nearly got away with it. | Il s'en est presque tiré sans encombres. |
He nearly got away with it. | Il s'en tira presque sans encombres. |
He almost got away with it. | Il a failli s'en tirer comme ça. |
He almost got away with it. | Il s'en est presque tiré comme ça. |
Dickson got away with several million. | Dickson est parti avec plusieurs millions. |
And Collins got away with it. | Et Collins s'est échappé. |
The thief got away with the money. | Le voleur s'est tiré avec l'argent. |
The thief got away with the money. | Le voleur s'est échappé avec l'argent. |
The thief got away with the money. | Le voleur a fui avec l'argent. |
And she got away with the invention. | Et elle s'est enfuie avec l'invention. |
We've got to get away! We've got to run away! | Il faut partir d'ici, nous enfuir! |
We got away with it, but only just. | La chanson est enregistrée à Nashville dans le Tennessee. |
He murdered three wives and got away with it. | Il a assassiné trois épouses et il est parti. |
Sure, I did and I got away with it. | Bien sûr, et ça a été. |
I got to get away, get away, get away | Je dois m'évader |
He got away. | Il s'en est sorti. |
He got away! | Il s'est échappé ! |
You got away. | Vous s'est enfui. |
He got away! | Il s'est enfui. |
She got away. | Elle s'est enfuie. |
You got away. | Tu t'es enfui. |
He got away? | Il s'est échappé ? |
He got away. | Il s'en est tiré. |
He got away. | Il est passé. |
Got away, huh? | L autre. |
He got away. | Oui, il s'est enfui. |
Car got smashed and I got away. | Il y a eu un accident, j'ai pris la fuite. |
I got caught, and you got away. | J'ai été pris, tu as filé. |
Feel I got to get away, get away, get away | Je sens que je dois m'évader |
And we got carried away with the rhetoric of punishment. | Et nous nous sommes emportés avec la rhétorique de la punition. |
I can't believe we just got away with that, man! | J'arrive pas à croire qu'on s'en sorte comme ça! |
You got away with your interfering before, but not now. | Je vous ai laissé faire avant, mais plus maintenant. |
Now, don't tell me they got away with the payroll. | Ne me dis pas qu'ils se sont enfuis avec l'argent. |
The monkey got away. | Le singe s'échappa. |
They got away malaria. | Ils ont anéanti le paludisme. |
They all got away? | Ils s'enfuient toujours ? |
She got away, sir. | Elle nous a échappé. |
No, I got away. | Non, je suis parti. |
Constable, he got away. | Monsieur l'agent, il s'est enfui. |
They all got away. | Ils se sont fait la malle. |
Lana, he got away. | Lana, il est passé. |
Dick Allen. Got away. | Dick Allen s'est enfui. |
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. | Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions. |
Related searches : That Got Away - Got Carried Away - Away With - Got Involved With - Got Familiar With - Got Angry With - Got Stuck With - Got Acquainted With - Got Married With - Got Engaged With - Got On With - Got Up With - Got Along With - Got Contact With