Translation of "got a surprise" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Harry's got a surprise for you. | Harry a une surprise pour toi. |
I got a surprise for ya. | J'ai une surprise pour toi. |
I got a big surprise here. | J'ai une grosse surprise pour vous. |
I've got a big surprise for you. | J'ai une grande surprise pour vous. |
I've got a big surprise for you. | J'ai une grande surprise pour toi. |
Tom, I've got a surprise for you. | Tom, j'ai une surprise pour toi. |
I got a surprise for you, baby! | J'ai une surprise pour toi, ma petite! |
Have I got a surprise for you? | J'ai une surprise. |
I got a line that'll surprise you. | Je peux parler de n'importe quoi. |
I got a little surprise for you. | J'ai une surprise. |
I've got a great surprise for you. | J'ai une immense surprise ! |
Just a minute. I've got a real surprise. | Une minute. J'ai une vraie surprise. |
Listen, children, I've got a surprise for you. | Écoutez, j'ai une surprise pour vous. |
Then I've got a real surprise for you. | Ensuite, j'aurai une surprise pour toi. |
Julia, I've got a grand surprise for you. | Julia, j'ai une surprise pour toi. |
And have I got a surprise for you. | J'ai une surprise pour vous. |
Go get the others, Ahmed, I've got a surprise. | Va chercher les autres, j'ai une surprise pour eux. |
Just a moment, please. I've got a surprise for you. | Un moment, j'ai une surprise pour vous. |
The news that she got divorced was a big surprise. | C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé. |
Youse got a big surprise coming to you, Miss Bea. | Il y a une grosse surprise qui vous attend, Mme Bea. |
Mammy, Pappy, Missy Rose and me's got a surprise for you. | Missy Rose et moi avons une surprise pour vous ! |
Listen, boys and girls, got a little surprise for you tonight. | Mesdames et messieurs, j'ai une surprise pour vous. |
Ladies and gents, we got a big surprise for you tonight. | Mesdames et messieurs. unë sui pnse vous attend ce soir. |
Oh, I see you got my little surprise. | Pas touche ! Tu as eu ma petite surprise ? |
Oh, now, take it easy. Remy, we got a little surprise for you. | Remy, on a une petite surprise pour toi. |
She got a little surprise butt sex from Mother Nature, that's all I'm saying. | Elle a une petite surprise anale de Mère Nature c'est tout ce que je peux dire |
Lucy, I got a surprise for you. Ma and I talked it all over. | J'ai une surprise pour vous. |
And we have a special surprise for you. We've got something pretty special for you. | Nous avons quelque chose d'assez spécial pour vous. |
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | J'ai une petite surprise en réserve pour les garçons du centre ville qui se sont moqués de moi. |
What a nice surprise (what a nice surprise) | Quelle belle surprise |
And to my surprise, it got hundreds of thousands of views the first day. | Et à ma grande surprise, elle a été vue des centaines de milliers de fois le premier jour. |
It is hardly a surprise that Paul Mason has got the social and political context right, he understands things. | Rien d'étonnant à ce que Paul Mason ait bien saisi le contexte social et politique, il comprend bien les choses. |
A surprise? | Ce n'est pas vraiment étonnant. |
Surprise, surprise! | Surprise, surprise ! |
What a surprise! | Quel étonnement! |
It's a surprise. | C'est une surprise. |
What a surprise! | Quelle surprise ! |
A small surprise | Je vous offre un autre verre ! |
That's a surprise. | C'est une surprise. |
It's a surprise. | c'est une surprise. |
Quite a surprise. | Quelle surprise! |
What a surprise. | Quelle surprise! |
What a surprise. | C'est épatant ! |
A pleasant surprise. | Une bonne surprise. |
A big surprise. | Une grande surprise. |
Related searches : A Surprise - Surprise Surprise - A Nice Surprise - Spring A Surprise - A Great Surprise - Get A Surprise - As A Surprise - Make A Surprise - Quite A Surprise - Give A Surprise - Such A Surprise - Not A Surprise - What A Surprise