Translation of "gone forever" to French language:


  Dictionary English-French

Forever - translation : Gone - translation : Gone forever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is gone forever.
Il est parti pour toujours.
She hasn't gone forever.
Elle va revenir.
Of course, that's gone forever.
Ça, c'est bel et bien fini.
No, sir, it is gone forever.
Non, monsieur, celui là est parti pour toujours.
And, in principle, it could've gone on forever,
En principe, ça aurait pu durer pour toujours.
Once a species goes extinct, it's gone forever.
Une fois qu'une espèce est éteinte, c'est pour toujours.
CAMBRIDGE Is the era of high inflation gone forever?
CAMBRIDGE L ère de l inflation est elle révolue ?
When I think that all that is gone forever.
Quand on pense que tout ça ne reviendra plus !
I should've died, and be gone forever, but I couldn't.
J'aurais dû mourir et partir, mais je n'ai pas pu.
In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever.
Bientôt, je pourrai dire adieu à ma clavicule.
And in a few days my home town will be gone forever.
Dans quelques jours, ma ville natale aura disparu pour toujours.
In all the cases above, however, nobody expects to be gone from Russia forever.
Pour autant, parmi les cas cités ici, personne ne songe à quitter la Russie pour toujours.
Your body is gone but your thoughts will live forever through your students and scholars.
Votre corps n'est plus là, mais votre pensée vivra éternellement à travers vos étudiants et érudits.
And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts.
En principe, ça aurait pu durer pour toujours. Avec un célibat parfait du coté des hôtes.
We are terrified and in deep anger that our hard earned savings may be vanished and gone forever.
Nous sommes terrifiés et dans une profonde colère que nos économies durement gagnées puissent disparaître et être emportées à jamais.
Those structures are gone forever, but a liberal democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments.
Ces structures ont disparu à jamais, mais un système démocratique et libéral ne peut réussir en menant une politique au jour le jour en fonction du ressentiment populaire.
Forever, forever,
À tout jamais.
Forever, forever,
À tout jamais, à tout jamais...
Forever, forever,
À tout jamais !
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever.
Tu viens de nous donner une autre version de la course aux armements, avec peut être des écosystèmes entiers disparus pour toujours.
Had the idols been true lords, they would not have gone to hell. All of you will live therein forever .
Si ceux là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas et tous y demeureront éternellement.
So, forever, forever,
À tout jamais.
All laws will disappear and the professions will disappear, that are no longer valid, such as stockbrokers, bankers advertising. Gone! Forever!
Toutes les lois vont disparaître et les professions qui n'ont plus de raison d'être disparaîtront, tels que les agents de change, les banquiers, les publicitaires... disparues, pour toujours, car elles ne sont plus nécessaires.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Si ceux là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas et tous y demeureront éternellement.
and, in particular, the hope expressed by the Commissioner General quot that this report covers an era which is gone forever quot ,
, et, en particulier, de l apos espoir exprimé par le Commissaire général quot que ce rapport couvre une période disparue à jamais quot ,
Stripping a ring from her finger, she flung it at the fellow and bade him be gone forever. Was the ring valuable?
Ôtant une bague de son doigt, elle la lui a jetée... en lui demandant de ne plus jamais revenir.
The project was named Clementine after the song Oh My Darling, Clementine as the spacecraft would be lost and gone forever following its mission.
Le projet a été nommé Clémentine après la chanson Oh My Darling, Clementine vu que le vaisseau spatial sera sacrifié après sa mission.
Bird! Bird! Ah my love, forever, forever!
Oiseau !
Forever.
Pour toujours.
Forever!
À jamais !
Forever!
À tout jamais.
forever
pour toujours
Forever.
A jamais.
Forever.
Jamais.
Forever
Toujours
forever
en boucle
Forever
Oui, toujours
Forever
Toujours
Forever
Pour moi
Forever!
Votre existence est détruite...
Forever.
A tout jamais.
Forever.
A tout jamais.
Forever.
pour toujours...
Forever?
Eternellement ?
Forever!
À tout jamais !

 

Related searches : Forever Gone - Gone Is Gone - Since Forever - Lasts Forever - Yours Forever - Take Forever - Forever Discharge - Forever Mine - Forever Young - Taking Forever - Delete Forever