Translation of "going well beyond" to French language:


  Dictionary English-French

Beyond - translation : Going - translation : Going well beyond - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is going well beyond anything that a court could interpret.
Cela va bien audelà de ce qu'un tribunal pourrait interpréter.
PRESIDENT. You are going well beyond a nor mal point of order.
Le Président. Vous allez bien audelà de ce qu'est normalement une motion de procédure.
PRESIDENT. Mr Gollnisch, I think we are going well beyond our remit.
Le Président. Monsieur Gollnisch, je crois que nous dépassons largement notre cadre.
a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that
une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà
Yeah. The feeling of going beyond, in a sense, even the feeling of going beyond is also seen from that which is already beyond.
Ouais, le sentiment d'aller au delà, dans un sens, même le sentiment d'aller au delà est aussi vu par ce qui est déjà au delà.
Beyond this, the dollar isn t going anywhere.
Au delà, le dollar ne va nulle part.
A primary level Erasmus programme adapted to this age bracket should be envisaged, going well beyond traditional language exchange programmes.
Un Erasmus dans le cycle primaire adapté à cette tranche d âge devrait être envisagé bien au delà des processus d échanges linguistiques traditionnels.
This isn't going well, it's not going well.
Quelle sacrée confusion, quelle sacrée confusion.
73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment.
73. Il est dans l apos intérêt général, et non pas seulement dans celui restreint des parties au conflit, de préserver l apos environnement.
Anything going beyond that will not be accepted.
Tout ce qui va au delà ne sera pas accepté.
Well, you see the hills beyond?
Voyez vous les collines là bas ?
A delegation cautioned UNICEF against going beyond the CCCs.
Une délégation a demandé à l'UNICEF de se garder d'aller au delà des principaux engagements collectifs pour les enfants se trouvant dans des situations d'urgence.
Reality is going far beyond George Orwell's wildest fantasies!
La réalité passe largement ici l'imagination d'un Georges Orwell!
This resolution has the advantage of going beyond emergencies.
Cette résolution a le mérite d'aller au delà de l'urgence.
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà nbsp
But the effort goes well beyond that.
Mais les efforts vont bien au delà.
well, ifyou're going, I'm going too.
Si vaus y allez, j'y vais aussi.
Are we going to house them for decades and beyond?
Allons nous devoir les héberger durant des décennies voire plus?
However, national protectionist measures going beyond this are not acceptable.
Quoi qu' il en soit, nous n' avons pas besoin de barrières de protection nationales supplémentaires.
Going up beyond Red Willow, as far as Frenchman Fork.
Je vais audelà de Red Willow jusqu'à Frenchman Fork.
Had Benin studied the Committee's general recommendation No. 24 which provided a wide definition of women's health going well beyond reproductive and maternal health?
Le Bénin a t il étudié la recommandation générale no 24 du Comité qui fournit une large définition de la santé des femmes allant bien au delà de la santé en matière de reproduction et la santé maternelle?
Well? Well, she's going to live.
Sa vie n'est plus en danger.
It's going well.
Tout va bien.
Everything going well?
Tout va bien?
It's going well.
Ça va bien !
These ideas go well beyond the American system.
Ces idées vont bien au delà du système américain.
2.11 This goes well beyond information or consultation.
2.11 L enjeu en la matière va bien au delà de l information ou de la consultation.
Our future strategic partnership goes well beyond trade.
Notre futur partenariat stratégique va bien au delà du commerce.
Switchover , i.e. the transition, from analogue to digital broadcasting is a complex process with social and economic implications going well beyond the pure technical migration.
Le passage au numérique, c'est à dire la transition de la radiodiffusion analogique à la radiodiffusion numérique est un processus complexe dont les implications sociales et économiques passent largement le cadre d'une simple migration technique.
It seems to me that it is going beyond reasonable limits.
Il me semble que c'est aller au delà de la limite du raisonnable.
Are policy responses likely to have implications going beyond national boundaries?
Les solutions sont elles susceptibles d'avoir des répercussions au delà des frontières nationales?
I am going out as well, going home.
Je vais sortir et rentrer à la maison.
Yes, Director. Writer Lee, is the writing going well? is the writing going well?
Directeur. L'écriture va bien?
Thirdly, I was asked whether we are going to continue with new directives going beyond the employment field.
Troisièmement, on m'a demandé si nous allions poursuivre l'élaboration de nouvelles directives qui passent le domaine de l'emploi.
The implications go well beyond academia and policy circles.
Les implications passent largement les cercles académique et politique.
The anger has expanded beyond social media, as well.
La colère a également débordé les médias sociaux.
The consequences of inaction will extend well beyond 2015.
Les conséquences de l'inaction s'étendront bien au delà de 2015.
It's going really well.
Ça se déroule vraiment très bien.
It's going really well.
Ça se passe vraiment très bien.
Are things going well?
Les choses se déroulent elles bien ?
Are things going well?
Les choses se passent elles bien ?
Things aren't going well.
Les choses ne vont pas bien.
Is it going well?
Ça se passe bien ?
Everything is going well.
Tout se passe bien.
This is going well.
C'est très bien.

 

Related searches : Going Beyond - Well Beyond - Well Going - Going Well - Going Far Beyond - Is Going Beyond - Going Beyond That - And Going Beyond - Going Beyond Limits - By Going Beyond - Going Beyond Compliance - Extends Well Beyond - Go Well Beyond