Translation of "going insane" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Going insane - translation : Insane - translation :
Fou

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm afraid of going insane!
J'ai peur de sombrer dans la folie!
I feel like I'm going insane.
Je l'impression de devenir dingue.
Feels like I'm going insane Yeah
C'est comme si je devenais folle
sometimes I think I'm going insane, I swear,
Des fois je pense que je vais devenir fou
especially to reassure them that they're not going insane.
En particulier je me dois de les rassurer sur le fait qu'ils ne sont pas en train de devenir fous.
I'm going to the insane asylum and talk to sensible people.
Je fonce à l'asile frayer avec des gens normaux.
Frantic, going insane, I leaped out of my stateroom and rushed into the lounge.
Fou, éperdu, je m'élançai hors de ma chambre et me précipitai dans le salon.
People told him that was insane, he'll never going to be able to make it.
Les gens lui ont dit que c'était insensé, que ça ne marcherait jamais.
INSANE.
FOU.
Insane
Démentiel
Insane.
Dément.
Insane!
C'est fou.
Insane!
Insensé!
Insane
Psychotique
Insane
Expert
Insane?
Démentielle?
Insane!
Il est fou !
I think it's insane and that everyone should just go home and stop going to the roundabout.
Je pense que c'est dingue, et que tout le monde devrait rentrer à la maison et arrêter d'occuper le Rond point.
Mata, if you don't help me forget this ghastly business for a few hours, I'm going insane.
Mata, si vous ne m'aidez pas à oublier cette horrible affaire pendant quelques heures, j'en perdrai la raison.
Insane, huh?
Incroyable, non ?
IMMENSLY INSANE!!
TOTALEMENT INSENSÉ !!
Absolutely insane.
Totalement dément.
You're insane.
Tu es cinglé.
You're insane.
Tu es dingue.
You're insane.
T'es fou?
Me, insane?
Moi, fou!
It's insane.
C'est démentiel.
You're insane!
Vous êtes folle. Folle ?
Violently insane?
Violemment fou ?
That's insane.
C'est insensé !
It's insane.
Oui. C'est insensé.
If I go get these bottles we go alcohol insane (insane)
Partout dans le monde, de ville en ville
They said I was insane, I am insane, but I'm getting better
Ils disaient que j'étais fou, Je suis fou, mais je vais miex
THIS IS INSANE!
C'EST INSENSÉ !
This is insane.
C'est dingue.
Are you insane?
Tu es folle ?
You're all insane.
Vous êtes tous malades.
You're all insane.
Vous êtes toutes malades.
We're both insane.
Nous sommes tous deux fous.
We're both insane.
Nous sommes toutes deux folles.
I'm not insane.
Je ne suis pas fou.
I'm not insane.
Je ne suis pas folle.
Are Terrorists Insane?
Les terroristes sont ils fous ?
Are Terrorists Insane?
Les terroristes sont ils fous ?
Absolutely insane. stopkony
Complètement dingue. stopkony

 

Related searches : Criminally Insane - Insane Asylum - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane - Went Insane - Clinically Insane - Drive Insane - Gone Insane - Just Insane - Totally Insane - Go Insane