Translation of "go to court" to French language:


  Dictionary English-French

Court - translation : Go to court - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go to court, you will see!
Allezy, et vous verrez bien le résultat!
I go to court every day.
Chaque jour.
I'll go to the Supreme Court.
J'irai jusqu'à la Cour suprême.
Was it necessary to go to court?
Fallait il aller en justice ?
Go to the middle of the Court
Aller jusqu'au milieu de la Cour
Yes, let us go to the Five's Court.
Soit, allons à Five's Court.
You're the other who can go to court.
Vous êtes la seule qui peut confirmer mes propos en justice.
Now, you go to the Court of Appeals.
Allez à la Cour d'appel.
You go to an affair of the court?
Une affaire vous attend à la cour?
... had to go to court and get an annulment.
Histoire Il travaille souvent avec Gardner Fox pour DC Comics.
The right to go to court is also guaranteed.
Le droit de saisir la justice leur est aussi garanti.
Maybe you'd like to go to court about it.
Vous voulez peutêtre régler ça au tribunal.
They may also go to court to defend their interests.
De même, il peut ester en justice pour défendre ses intérêts.
We have no alternative but to go to the Court.
Mais, en dernière analyse, la seule chose que nous puissions faire si des Etats membres refusent d'honorer leurs engagements, en dépit des objurgations de la Commission les invitant à respecter la loi qu'ils ont eux mêmes contribué à élaborer, c'est de les citer devant la Cour de justice.
Excellency, do you want to go up to the court ofjustice?
Puisje m'approcher, M. le Président ?
I'll go to court and get an order to show cause.
Je demanderai une ordonnance de justification.
Buhari go to court, get off the streets! Nigeria NigeriaDecides
Buhari va en justice, et pas dans les rues ! Nigeria NigeriaDecides
So they go to an indoor tennis court in Versailles.
Alors, ils se sont rendus dans un court de tennis intérieur à Versailles.
They say, you can go to court for noise pollution.
On dit que vous pouvez aller au tribunal pour pollution sonore.
You know you lost, even if you go to court!
C'est perdu d'avance, même si vous allez devant un tribunal!
And the worker has to go to court to get his due
Loi 12 de 2003
I'll get him if I have to go to the Supreme Court.
Dusséje aller en justice.
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute .
Les époux peuvent saisir un tribunal pour résoudre un différend .
Mr Delors says he would rather not see the anti dumping measures go to the court of the first instance. The Court of Justice itself says anti dumping should go to the court of the first instance.
C'est la raison pour laquelle ce pouvoir judiciaire nous semblait devoir être élargi et secondé par l'organisme dont nous proposons aujourd'hui la création le tribunal de première instance qui aidera la Cour de justice à exercer le contrôle juridictionnel de l'ordre juridique communautaire.
If the court summoned her, she said, she would refuse to go.
Si le tribunal la convoquait, dit elle, elle refuserait d'y aller.
Why not go round to the Five's Court? suggested Sir John Lade.
Pourquoi n'irait on pas à Five's Court? suggéra sir John.
Will the Commission go to the European Court of Justice more quickly?
La Commission se tournera t elle plus rapidement vers la Cour de justice européenne ?
Lion ready to roar again as MGM restructuring gets final court go ahead
Le lion est prêt à rougir de nouveau, la restructuration de MGM n'attend plus que le feu vert final de la cour
We don't go to the Court of Justice and pillory all and sundry.
Pour ce faire, nous avons besoin d'une structure européenne.
We go to court and we'll get out a writ of habeas corpus.
Nous allons en cour demander un bref d'habeas corpus.
The consumer must still have the right to go to court as a last resort.
Le consommateur doit continuer à avoir le droit d' ester en justice en dernier recours.
I showed the court injunction to the military officer who threw it into my face with a big smile, telling me to go back to court.
J apos ai montré l apos injonction de la Cour à l apos officier, qui me l apos a lancée au visage avec un large sourire en me conseillant de retourner en justice.
District court cases that meet minimum requirements for interest in the case and the time limits for appeal go to the Supreme Court.
Les affaires jugées par les tribunaux de première instance peuvent être renvoyées à la Cour suprême.
They need only go to a court or competent authority to establish the facts of discrimination.
Elle doit se rendre auprès d'une juridiction ou une instance compétente en vue d'établir les faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination.
The provinces have their own courts system, with the High Court as the apex court, except insofar as where an appeal can go to the Supreme Court as mentioned above.
La Cour suprême est le nom porté dans un certain nombre de pays par la juridiction la plus élevée.
They go into the houses neighbouring the court and command the residents to stay indoors.
Ils sont allés dans les maisons environnantes et ordonné aux résidents de se cloîtrer.
So how can you be her lawyer when she won t let you go to court?
Alors, comment pouvez vous être son avocat quand elle ne vous laissera pas aller devant les tribunaux?
Takauji announced his allegiance to the imperial court, but Go Daigo sent Nitta Yoshisada to reclaim Kamakura.
Takauji annonce son allégeance à la cour impériale, mais Go Daigo envoie Nitta Yoshisada réclamer Kamakura.
But to conduct that kind of collection in the United States you would have to go through a court order and the court would have to authorize it.
Mais pour mener ce genre de collecte de données aux États Unis, vous auriez à consulter un juge, et le juge aurait devrait l'autoriser.
You have to go before the court and explain your conduct. (TOI, The Guardian, The Hindu).
Vous devez aller vous expliquer devant le tribunal. (voir TOI, The Guardian, The Hindu).
If the Community does something that affects someone's rights, he or she can go to court.
Si la Communauté agit de sorte à affecter les droits d'une personne, cette personne peut engager un procès.
In the first instance, the money and assets seized go to a prosecutor who determines whether there is sufficient evidence for the case to go to court.
Dans un premier temps, l'argent retrouvé ou les biens confisqués sont confiés à un procureur qui détermine si les preuves sont suffisantes pour que l'affaire soit jugée.
We should give citizens the right to go to court directly to prevent environmental damage or to seek redress.
Nous devrions donner le droit aux citoyens d'aller directement devant les tribunaux afin de prévenir les dommages environnementaux ou d'exiger réparation.
And I finally decided, oh gosh, I've got to go to the court and do this crazy case.
Et j'ai finalement décidé, oh ciel, je dois aller au tribunal plaider ce cas de dingue.
This text, moreover, does not give citizens the right to go to court if their rights are flouted.
De plus, ce texte ne permet pas aux citoyens d'ester en justice si leurs droits sont bafoués.

 

Related searches : Go Before Court - Go To - Go Go Go - Proceed To Court - Referral To Court - Taken To Court - Access To Court - Brought To Court - Bring To Court - Refer To Court - Come To Court - Summoned To Court - Went To Court