Translation of "go straight forward" to French language:
Dictionary English-French
Forward - translation : Go straight forward - translation : Straight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's go we go forward and keep the youth on the straight path. | Ainsi nous progressons et nous gardons les jeunes sur le droit chemin. |
Pretty straight forward. | Plutôt simple. |
Pretty straight forward, huh? | Plutôt simple, non ? |
Go straight on. | Va tout droit. |
Go straight ahead. | Va tout droit. |
Go straight on. | Allez tout droit ! |
Go straight ahead. | Tout droit. |
Go straight ahead. | Tu vas aller tout droit. |
Each one went straight forward where the spirit was to go, they went they didn't turn when they went. | Chacun marchait droit devant soi ils allaient où l esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche. |
Now this a pretty straight forward chord. | C'est un accord assez simple. |
Go straight, or hide | qui courent et disparaissent |
Just go straight ahead. | Allez tout droit. |
Make sure to keep it moving straight forward! | Assure toi de continuer d'avancer ! |
Now smile to go straight. | Maintenant souris pour aller tout droit. |
I must go straight home. | Je dois aller à la maison. |
Go straight out the door. | Droit vers la sortie. |
Go Go Forward | Go Avancer |
How many would go straight ahead keep your hands up, those of you who'd go straight ahead. | Combien continueraient tout droit ? Que ceux qui continueraient tout droit lèvent la main |
With you I feel I'm being very straight forward. | Avec vous, je ne sais pas, je suis simple. |
And they went every one straight forward whither the spirit was to go, they went and they turned not when they went. | Chacun marchait droit devant soi ils allaient où l esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche. |
Such an educational system is against evolution, it makes the human species go forward... not in a straight line, but in ellipses. | Un tel système éducatif est contre l'évolution, il fait avancer l'espèce humaine... non en ligne droite, mais en ellipses. |
JUSCO Go straight for 110 km. | C'est ce qu'a fait un utilisateur de Twitter. |
Go straight ahead along this street. | Allez tout droit le long de cette rue. |
Go straight on down this street. | Allez tout le long de cette rue. |
Go straight on down this street. | Va tout droit dans cette rue. |
Let's go straight to the beach. | Allons directement à la plage ! |
Tom promised he'd go straight home. | Tom a promis qu'il rentrerait directement à la maison. |
Go straight back to London, instantly. | Rentrez directement à Londres, tout de suite ! |
You go right straight to Cary. | Allez le voir tout de suite. |
You go straight... you drop dead. | Si tu vas tout droit, tu vas crever. |
And see that you go straight. | Vasy directement. |
And I wanted to go straight... | Et moi qui voulais marcher droit ! |
But you decided to go straight. | Tu voulais rentrer dans le droit chemin. |
Go forward and stay forward. | Retourne en bas ! |
Go forward | Va à la page suivante |
Go forward. | Va à la page visitée suivante. |
Go Forward | En avant |
Go forward | En avant |
Go Forward | Aller Suivant |
Go Forward | Revenir au précédent |
Go Forward | SuivantStop context menu item |
But simple straight forward yet touching, subtle and intimate vignettes. | Mais par de simples et franches vignettes, non moins touchantes, subtiles et intimes. |
for whosoever of you would go straight, | pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. |
Then why can you only go straight? | Alors, pourquoi ne peux tu aller que tout droit ? |
Go straight on to Injecting the insulin. | Passez ensuite directement à la section Injection de l insuline. |
Related searches : Go Forward - A Straight Forward - Goes Straight Forward - Are Straight Forward - Is Straight Forward - Most Straight Forward - Move Straight Forward - Work Straight Forward - Being Straight Forward - Straight Forward Thinking - Look Straight Forward - Pretty Straight Forward - Walk Straight Forward