Translation of "go england" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll go to England. | Je vais aller en Angleterre. |
Donal, go to England. | Va en Angleterre... |
I'll go back to England. | Je retournerai en Angleterre. |
I want to go to England. | Je veux aller en Angleterre. |
He is determined to go to England. | Il est déterminé à aller en Angleterre. |
Don't let's go to England at all. | N'allons pas en Angleterre. |
I have to go to England, but I don't want to go. | Je dois rentrer en Angleterre, mais je n'en ai pas envie. |
I have a desire to go to England. | Je désire aller en Angleterre. |
Yes. Pardon me. I must go to England. | Oui, je dois aller en Angleterre. |
Do we have to go to England, Dearest? | Bientôt nous partirons pour l'Angleterre. |
I have to go to England on Christmas Eve. | Je dois rentrer en Angleterre pour Noël. |
Chris decided she was going to go to England. | Chris a décidé de rentrer en Angleterre. |
Yes, I must go to England. I was desperate. | J'irai en Angleterre. |
I'm trying to get her to go to England tonight. | J'essaie de l'emmener en Angleterre ce soir. |
You were in England and you'd like to go back. | Vous étiez en Angleterre et vous voulez y retourner. |
But couldn't... I mean, shouldn't you go back to England. | Vous ne devriez pas rentrer en Angleterre ? |
Danny learns from Evelyn that Rafe volunteered to go to England. | Danny va apprendre la triste nouvelle à Evelyn. |
I could go to England with you and all that, but.... | Je veux bien aller en Angleterre. |
His wife left their son in England to go with him. | Son épouse l'a accompagné. |
Sail on, little ship, back to England... where we may never go. | Vogue donc vers l'Angleterre... où nous n'irons peutêtre jamais ! |
So he wants us to go and live with him in England. | Il se sent très seul. |
Hey Captain, here are some German prisoners getting ready to go to England . | Capitaine ! Voici des prisonniers allemands qui se préparent à partir en Angleterre . |
You must go to England yourself at once and really see this through! | Il faut que vous traitiez sur place, en Angleterre. |
IF WE GET OUT OF THIS, GO BACK TO ENGLAND AND KEEP SHEEP. | Je m'achèterai un navire de guerre pour rejoindre la Marine. |
Oh, I remember, said d Artagnan. Well, I will go to England a second time I will go and find Buckingham. | Ah! j'y suis, reprit d'Artagnan je passe en Angleterre une seconde fois, je vais trouver M. de Buckingham et je l'avertis du complot tramé contre sa vie. |
The ships start in England, they come down from England, they go to Africa, they go across the ocean that's the Middle Passage part they come to America, where the slaves are sold, she's telling me. | Donc les bateaux partent d'Angleterre, descendent jusqu'en Afrique, traversent l'océan... c'est là le Passage du Milieu, ils arrivent en Amérique où les esclaves sont vendus, me dit elle. |
Accordingly, in England and America alone, 5,000 ships manned by 75,000 seamen go after cod. | Ainsi en Angleterre et en Amérique seulement, cinq mille navires montés par soixante quinze mille marins, sont employés à la pêche de la morue. |
Well, I couldn't go back, like he said, not to the regiment or to England. | Il l'a dit, je ne peux retourner ni au régiment ni en Angleterre. |
I've come to say goodbye. I have to go to England to be a lord. | Au revoir ! |
I've found a solution about what to do with Tarzan when you go to England. | Je crois tenir la solution pour Tarzan, quand vous partirez. |
If ever I reach England again, I'll go to your father and tell him the truth. Thanks. | Si j'atteins l'Angleterre... j'irai dire la vérité à votre père. |
USA, USA, USA or England, England. | USA, USA, USA ou Angleterre, Angleterre. |
July set new records in England and the Netherlands, where weather data go back more than 300 years. | L'Angleterre et les Pays Bas, où l'on enregistre les températures les plus élevées depuis plus de trois siècles, ont également battu des records de chaleur en juillet. |
Lagardy is only going to give one performance he's engaged to go to England at a high salary. | Lagardy ne donnera qu une seule représentation il est engagé en Angleterre à des appointements considérables. |
Richard is England, or John is England. | Richard est l'Angleterre ou Jean est l'Angleterre. |
Ever the faith endures, England, my England | Je te suis tout dévoué, Ô douce Angleterre |
Scotland, Northern Ireland, Northern England, Eastern England | Écosse, Irlande du Nord, Northern England, Eastern England |
At this stage of Hughes' career, there was a low with England to go with a high with Liverpool. | Biographie Emlyn Hughes passe la majeure partie de sa carrière sous les couleurs de Liverpool. |
England | England |
England? | Angleterre? |
England! | L'Angleterre ! |
England | Angleterre |
England. | De l'Angleterre. |
England. | L'Angleterre. |
England? | D'Angleterre ? |
Related searches : Northern England - Northwest England - In England - North England - Northeast England - Medieval England - Across England - Rainy England - Middle England - South England - Central England - From England - Old England