Translation of "go briefly through" to French language:
Dictionary English-French
Briefly - translation : Go briefly through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me briefly go through them. | Je vais les passer en revue brièvement. |
I am going to go through the programme very briefly. | Je voudrais très brièvement parcourir le pro gramme de la Commission. |
I will go out briefly. | Je sors un moment. |
quot Now I will go through very briefly the evidence in the case, members of the jury. | quot Je passerai maintenant en revue très brièvement les témoignages produits, Mesdames et Messieurs les membres du jury. |
Allow me to briefly run through them . | Permettez moi de les rappeler brièvement . |
Next I'm going to briefly go over subsetting. | Maintenant, je vais parler brièvement de |
What I intend to do today is to go briefly through the recommendations and outline some of the more important points. | J'ai l'intention, aujourd'hui, de passer en revue brièvement les recommandations et de souligner certains des points les plus importants. |
Turning to today's subject, I will just go briefly through the matters which will be debated at the Seville European Conference. | Pour en venir au problème d'aujourd'hui, je me limiterai à aborder strictement les sujets qui seront traités au Conseil européen de Séville. |
The queen had also to go briefly into exile. | La reine est également exilée pour une courte période. |
Allow me just to go very briefly into a second matter. | Permettez moi d'encore aborder très brièvement un deuxième domaine. |
I would like to briefly go back over a few matters. | Je voudrais brièvement reprendre quelques thèmes. |
Now to go back briefly to that high level of protection. | Revenons au niveau élevé de protection évoqué précédemment. |
What I'd like to do is just briefly go through a few examples from my work on areas where we try and approach these things differently. | Ce que je voudrais faire, c'est brièvement passer par quelques exemples de mon travail sur les zones où nous essayons et approchons ces choses différemment. |
I should like briefly to go over the reasons for our reservations. | Tout cela devrait se faire pæle truchement d'initiatives privées et publiques. |
I notice the Commissioner would like to briefly go into this point. | Je vois que le commissaire désire encore aborder ce point rapidement. |
Let us go back briefly to the core of the matter, however. | Passons cependant au n?ud du problème. |
In 1994, I briefly left Sarajevo to go report the genocide in Rwanda. | En 1994, j'ai momentanément quitté Sarajevo pour aller couvrir le génocide au Rwanda. |
Perhaps I might deal briefly with those, rather than go through the individual questions, and hope that I touch on all of the issues, particularly the important ones. | Je vais peut être les évoquer brièvement, au lieu de répondre à toutes les questions individuelles qui ont été posées, en espérant que je couvrirai tous les domaines évoqués, les plus importants en particulier. |
I should like to go briefly into, or at least touch on, two problems. | Je voudrais cependant exposer très brièvement deux problèmes ou du moins les évoquer. |
Go through you? | Vous me dérobez ? |
Well, if you had to go through what I've got to go through tonight... | Ce n'est pas vous qui êtes de corvée. |
Go through West Indies!! | Allez, les Caraïbes ! |
Go through the market. | Traverse le marché. |
Go through his clothes. | Fouillezle. |
Go right on through. | Vasy. |
Shall we go through? | Pouvonsnous y aller ? |
Go through the Casino | Par le Casino, aucun danger... |
Go through the opening. | Passez par ce passage. |
Go through every room. | Fouillez chaque chambre. |
It's just that people don't think that animals go through the same things, the same emotions, that you go through, that we all go through. | C'est juste que les gens ne croient pas que les animaux endurent les mêmes choses, ressentent les mêmes émotions, que vous ressentez, que nous ressentons tous. |
He then went through the various chapters of the report, commenting briefly on their content. | M. Peersman présente les divers chapitres du rapport en commentant brièvement leur contenu. |
We go through the screening . | Nous nous soumettons à l'examen . |
Cars go through the tunnel. | Les voitures traversent le tunnel. |
Please, let me go through! | Laissez moi passer, s'il vous plait ! |
Please, let me go through! | Laisse moi passer, s'il te plait ! |
Then we shall go through. | Alors, nous allons entrer. |
Go ahead, put it through. | Vas y, répond. lt i gt Ronny Jacobs! Randy! lt i gt |
To go through the blockade? | Pour traverser le mur ? |
Don't go through this door. | Ne passe pas cette porte. |
I'll go through the mountain. | T'es sûr que tu n'oublies rien ? |
Let's go through it once. | Répétons la une fois. |
It will go through tomorrow. | Ce projet passera demain. |
Listen, let's go through it. | Ecoute, on reprend du début. |
I go through life backwards. | Il faut becqueter. |
You can't go through there. | Vous ne pouvez pas passer par là. |
Related searches : Go Through - Could Go Through - Should Go Through - Go Through Hell - Go Through Details - Go Through Routine - Go Through Each - Lets Go Through - We Go Through - Go Through Pain - Go Through Together - Can Go Through - Quickly Go Through