Translation of "go briefly through" to French language:


  Dictionary English-French

Briefly - translation : Go briefly through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me briefly go through them.
Je vais les passer en revue brièvement.
I am going to go through the programme very briefly.
Je voudrais très brièvement parcourir le pro gramme de la Commission.
I will go out briefly.
Je sors un moment.
quot Now I will go through very briefly the evidence in the case, members of the jury.
quot Je passerai maintenant en revue très brièvement les témoignages produits, Mesdames et Messieurs les membres du jury.
Allow me to briefly run through them .
Permettez moi de les rappeler brièvement .
Next I'm going to briefly go over subsetting.
Maintenant, je vais parler brièvement de
What I intend to do today is to go briefly through the recommendations and outline some of the more important points.
J'ai l'intention, aujourd'hui, de passer en revue brièvement les recommandations et de souligner certains des points les plus importants.
Turning to today's subject, I will just go briefly through the matters which will be debated at the Seville European Conference.
Pour en venir au problème d'aujourd'hui, je me limiterai à aborder strictement les sujets qui seront traités au Conseil européen de Séville.
The queen had also to go briefly into exile.
La reine est également exilée pour une courte période.
Allow me just to go very briefly into a second matter.
Permettez moi d'encore aborder très brièvement un deuxième domaine.
I would like to briefly go back over a few matters.
Je voudrais brièvement reprendre quelques thèmes.
Now to go back briefly to that high level of protection.
Revenons au niveau élevé de protection évoqué précédemment.
What I'd like to do is just briefly go through a few examples from my work on areas where we try and approach these things differently.
Ce que je voudrais faire, c'est brièvement passer par quelques exemples de mon travail sur les zones où nous essayons et approchons ces choses différemment.
I should like briefly to go over the reasons for our reservations.
Tout cela devrait se faire pæle truchement d'initiatives privées et publiques.
I notice the Commissioner would like to briefly go into this point.
Je vois que le commissaire désire encore aborder ce point rapidement.
Let us go back briefly to the core of the matter, however.
Passons cependant au n?ud du problème.
In 1994, I briefly left Sarajevo to go report the genocide in Rwanda.
En 1994, j'ai momentanément quitté Sarajevo pour aller couvrir le génocide au Rwanda.
Perhaps I might deal briefly with those, rather than go through the individual questions, and hope that I touch on all of the issues, particularly the important ones.
Je vais peut être les évoquer brièvement, au lieu de répondre à toutes les questions individuelles qui ont été posées, en espérant que je couvrirai tous les domaines évoqués, les plus importants en particulier.
I should like to go briefly into, or at least touch on, two problems.
Je voudrais cependant exposer très brièvement deux problèmes ou du moins les évoquer.
Go through you?
Vous me dérobez ?
Well, if you had to go through what I've got to go through tonight...
Ce n'est pas vous qui êtes de corvée.
Go through West Indies!!
Allez, les Caraïbes !
Go through the market.
Traverse le marché.
Go through his clothes.
Fouillezle.
Go right on through.
Vasy.
Shall we go through?
Pouvonsnous y aller ?
Go through the Casino
Par le Casino, aucun danger...
Go through the opening.
Passez par ce passage.
Go through every room.
Fouillez chaque chambre.
It's just that people don't think that animals go through the same things, the same emotions, that you go through, that we all go through.
C'est juste que les gens ne croient pas que les animaux endurent les mêmes choses, ressentent les mêmes émotions, que vous ressentez, que nous ressentons tous.
He then went through the various chapters of the report, commenting briefly on their content.
M. Peersman présente les divers chapitres du rapport en commentant brièvement leur contenu.
We go through the screening .
Nous nous soumettons à l'examen .
Cars go through the tunnel.
Les voitures traversent le tunnel.
Please, let me go through!
Laissez moi passer, s'il vous plait !
Please, let me go through!
Laisse moi passer, s'il te plait !
Then we shall go through.
Alors, nous allons entrer.
Go ahead, put it through.
Vas y, répond. lt i gt Ronny Jacobs! Randy! lt i gt
To go through the blockade?
Pour traverser le mur ?
Don't go through this door.
Ne passe pas cette porte.
I'll go through the mountain.
T'es sûr que tu n'oublies rien ?
Let's go through it once.
Répétons la une fois.
It will go through tomorrow.
Ce projet passera demain.
Listen, let's go through it.
Ecoute, on reprend du début.
I go through life backwards.
Il faut becqueter.
You can't go through there.
Vous ne pouvez pas passer par là.

 

Related searches : Go Through - Could Go Through - Should Go Through - Go Through Hell - Go Through Details - Go Through Routine - Go Through Each - Lets Go Through - We Go Through - Go Through Pain - Go Through Together - Can Go Through - Quickly Go Through