Translation of "global economic crisis" to French language:
Dictionary English-French
Crisis - translation : Economic - translation : Global - translation : Global economic crisis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At its core, the global economic crisis is a growth crisis. | Au cœur de la crise économique mondiale, il y a avant tout une crise de croissance. |
Cambodia Foreign aid continues during economic crisis Global Voices | Cambodge Pendant la crise, l'aide internationale continue |
Bloggers fear impact of economic crisis on Madagascar Global Voices | Madagascar Les blogueurs inquiets de l'impact local de la crise économique |
Japan Making money thanks to the economic crisis. Global Voices | Japon Gagner de l'argent grâce à la crise économique |
LONDON We all know how the global economic crisis began. | LONDRES Nous savons tous comment la crise économique mondiale a commencé. |
Cartoon Economic Crisis and the Nazis in Greece Global Voices | Grèce la crise et les néo nazis en caricatures |
Ireland's Top Economic Crisis Blogger Calls it Quits Global Voices | Point final pour le plus important blog consacré à la crise économique en Irlande |
These internal conflicts have worsened with the country s domestic political crisis and the global economic crisis. | Ces conflits internes se sont aggravés avec la crise politique du pays et la crise économique mondiale. |
Europe Economic Crisis Fuels Rise in Anti Immigration Politics Global Voices | Europe Une vieille rengaine sur l'immigration |
Spain Faces of the victims of the economic crisis Global Voices | Espagne Des visages sur la crise |
3.4 Europe is in the midst of a global economic crisis. | 3.4 L'Europe traverse actuellement une crise économique mondiale. |
The 2008 economic crisis In the wake of the global economic crisis of 2008, the United Kingdom economy contracted, experiencing negative economic growth throughout 2009. | David Cameron 2010 Son mandat est marqué par la crise économique mondiale des années 2008 et suivantes. |
There s a global economic crisis going on and it s on the rise. | Il y a une crise économique mondiale et elle prend de l'ampleur |
Have you felt the impact of the global economic crisis? I ask. | Je lui demande Avez vous ressenti l'impact de la crise économique mondiale ? |
Reports of foreign aid to Cambodia continue despite the global economic crisis. | Les annonces d'attribution d'aides étrangères au Cambodge continuent malgré la crise économique globale. |
Brazil Lula and Obama meet as economic crisis hits Brazil Global Voices | Brésil Lula rencontre Obama, la crise atteint le Brésil |
How Europe's Solution for Economic Crisis is Actually the Problem Global Voices | Face à l'échec des politiques d austérité, quelles solutions pour l Europe ? |
Keys to Understanding the Political and Economic Crisis in Venezuela Global Voices | Les clés pour comprendre la crise au Venezuela |
The global crisis has led to a rethinking of governments economic role. | La crise mondiale a conduit à repenser le rôle économique de l Etat. |
PARIS Despite the global economic crisis, sales of luxury goods are surging worldwide. | PARIS Malgré la crise économique mondiale, les ventes de produits de luxe sont en forte hausse dans le monde entier. |
MILAN Since the global economic crisis, sharp divergences in economic performance have contributed to considerable stock market volatility. | MILAN Depuis la crise économique mondiale, de profondes divergences en termes de performance économique viennent amplifier la volatilité considérable du marché boursier. |
As Economic Crisis Deepens, Russians Switch from Vodka to Beer. And Moonshine. Global Voices | Alors que la crise s'aggrave, les Russes remplacent la vodka par la bière et l'alcool maison |
In economic terms, that is what was needed following the 2008 global financial crisis. | En matière d économie, ce remède a été nécessaire après l apparition de la crise financière mondiale de 2008. |
NEW YORK This global economic crisis will go down in history as Greenspan s Folly. | NEW YORK La crise économique actuelle restera à jamais liée à la folie d Alan Greenspan. |
2.1.1 Partly because of the global crisis, the European Union needs stronger economic integration. | 2.1.1 L'Union européenne se trouve, en partie à cause de la crise mondiale, dans la nécessité de procéder à une intégration économique renforcée. |
3.1.1 Partly because of the global crisis, the European Union needs stronger economic integration. | 3.1.1 L'Union européenne se trouve, en partie à cause de la crise mondiale, dans la nécessité de procéder à une intégration économique renforcée. |
As the global financial crisis transforms itself inexorably into economic crisis and now industrial crisis, the cry where s Europe? can be heard across the EU. | Tandis que la crise mondiale de la finance se transforme inexorablement en crise économique doublée de crise industrielle, le cri 160 Où est passée l'Europe 160 ? 160 résonne à travers l'Union européenne. |
As the global financial crisis transforms itself inexorably into economic crisis and now industrial crisis, the cry where s Europe? can be heard across the EU. | Tandis que la crise mondiale de la finance se transforme inexorablement en crise économique doublée de crise industrielle, le cri Où est passée l'Europe ? résonne à travers l'Union européenne. |
These developments suggest that global leaders are finally beginning to understand that, beyond the global economic crisis, the world is experiencing a social and employment crisis, as well as a climate and resource crisis. | Ces prises de position signalent que les dirigeants mondiaux commencent enfin à comprendre qu au delà de la crise économique mondiale, le monde traverse une crise sociale et de l emploi, ainsi qu une crise climatique et des ressources. |
With the global financial crisis and the sudden economic downturn, two things are becoming clear. | Avec la crise financière mondiale et le brusque ralentissement de l'économie, deux choses deviennent claires. |
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region. | C est à peine si la crise économique mondiale a contribué à masquer les déséquilibres chroniques structurels de la région. |
Puerto Rico Organizes From the Bottom Up in the Face of Economic Crisis Global Voices | Porto Rico face à sa crise économique |
There is no reason to believe that the current global economic crisis has bottomed out. | Il n y a pas de raison de croire que cette crise économique mondiale a atteint son point le plus bas. |
2.3.1 Since then, the European Union and Japan have suffered from the global economic crisis. | 2.3.1 Depuis, l Union européenne comme le Japon ont souffert de la crise économique mondiale. |
A similar sense of déjà vu has pervaded economic forecasting since the global economic crisis began a half decade ago. | La même impression de déjà vu a gagné les prévisions économiques depuis le début de la crise économique mondiale il y a bientôt cinq ans. |
There is no lack of online articles about the various aspects of the global economic crisis. | Le Net ne manque pas d'articles qui couvrent les différents aspects de la crise économique. |
There are governments which insist that their countries are not affected by the global economic crisis. | Certains gouvernements soutiennent que leurs pays ne sont pas affectés par la crise économique mondiale . |
To be sure, France has been severely hit by the global financial crisis and economic downturn. | Naturellement la France a été touchée par la crise financière et économique en cours. Comme toute l'Europe d'ailleurs, et gravement car la crise est grave. |
In Europe, the global financial crisis of 2008 left a legacy of deep political and economic crisis in the weaker economies of Southern Europe. | En Europe, la crise financière globale de 2008 a laissé derrière elle une profonde crise politique et économique dans les économies les plus faibles du sud de l Europe. |
Moreover, hopes for mitigating or, indeed, overcoming the global economic crisis rest exclusively with the emerging economic powers, first and foremost China. | Il est de plus apparu que le seul d espoir d atténuer, ou mieux, de surmonter la crise économique globale repose exclusivement entre les mains des économies émergentes, et avant tout de la Chine. |
3.2 The deepening global financial and economic crisis is jeopardising the economic development and stability of the EU's neighbours to the east. | 3.2 La crise financière et économique mondiale qui s'aggrave menace le développement économique et la stabilité des voisins orientaux de l'UE. |
She affirmed Indonesia s role in handling global problems, including terrorism, protectionism, climate change and the economic crisis. | Elle a affirmé dans un discours le rôle de l'Indonésie dans le traitement des problèmes mondiaux, à savoir le terrorisme, le protectionnisme, le changement climatique et la crise économique . |
The collapse of the dram is also a major sign of the global economic crisis in Armenia. | La chute du dram, la monnaie locale, illustre également la crise en Arménie. |
In the wake of the global economic crisis, emerging markets have become the engines of worldwide growth. | À la suite de la crise économique mondiale, les marchés émergents sont devenus les moteurs de la croissance mondiale. |
But continuing to use energy inefficiently will not mitigate the painful effects of the global economic crisis. | Mais continuer à gaspiller l'énergie n'adoucira en rien les conséquences de la crise économique mondiale. |
Related searches : Economic Crisis - Global Crisis - Recent Economic Crisis - Current Economic Crisis - Severe Economic Crisis - Recent Global Crisis - Global Food Crisis - Global Water Crisis - Global Financial Crisis - Global Economic Value - Global Economic Situation - Global Economic Headwinds - Global Economic Issues