Translation of "glass blasted" to French language:


  Dictionary English-French

Blasted - translation : Glass - translation : Glass blasted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blasted Arabs.
Satanés Arabes!
Blasted nimrod!
Il s'en fait pas !
Blasted Uboats.
Bon sang !
Them blasted wolves.
Ces maudits loups.
What blasted impertinence.
Quelle impertinence!
Row, you blasted bourgeois.
Ramez, sales bourgeois.
You're a blasted fool.
Vous êtes un imbécile.
It's this blasted fog.
C'est ce foutu brouillard.
Who do you want blasted?
Faut buter quelqu'un ?
Newspaper editors blasted Jackson in editorials.
Les éditeurs de journaux ont désolé à Jackson dans des éditoriaux.
I got bored and blasted it
Je me suis ennuyé et il fustigé
If that isn't the blasted limit!
Quoi ! Si c'est pas croyable !
I think it's that blasted cook.
C'est la faute de ce satané cuistot.
The city has been blasted to smithereens.
La ville a été mise en pièces.
That poor fool knows so blasted much.
Cet idiot en sait bien trop.
What's the matter with the blasted thing?
Qu'estce qu'il a, cet engin?
The crop was blasted by the severe winter.
Les récoltes furent dévastées par un hiver rude.
Head down K blasted off Hennessy and Ty
Tête baissée, K à prie son envol, Hennessy et Ty
Head down, K blasted off Hennessee and Thai
Outlawz dirigent ces rues comme ces fanatiques scandaleux
It'll help to blow these blasted mosquitoes away.
Au moins, ça chassera ces fichus moustiques.
Myanmar Rogue Wind Blasted through Mandalay City Global Voices
Myanmar Tornade à Mandalay
Without feelin, but will they last or be blasted?
Sans aucun sentiment, mais vont ils arrêter ou se faire flinguer ?
Why can't he forget his blasted duty for once?
Pourquoi ne pas oublier le devoir pour une fois?
The whole thing is an outrage. A blasted outrage!
C'est un vrai scandale !
ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass) ampoule (glass)
ampoule (verre)
Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Cartridge (glass) Cartridge (glass) Cartridge (glass)
cartouche (verre)
Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass)
flacon (verre) 10 flacons
Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass)
Flacon (verre)
Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass)
Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre)
Vial (glass) Vial (glass) Cartridge (glass) Cartridge (glass) Cartridge (glass)
cartouche (verre)
Money wasted. Hole after hole dug in this blasted desert.
Tant d'argent gaspillé à creuser vainement dans le désert.
What's a son to him, compared to his blasted regiment?
Qu'estce qu'un fils comparé à un maudit régiment?
You blasted fool, you can't rub a girl with butter!
Idiot! II s'agit d'une fille!
All I ask is a little cooperation from this blasted...
Tout ce que je demande, c'est un peu de coopération de ce fichu
Packaging vial (glass) vial (glass) vial (glass) vial (glass) cartridge (glass)
Conditionnement Flacon (verre)
Packaging vial (glass) vial (glass) vial (glass) vial (glass) vial (glass)
Conditionnement flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre)
Bottle (glass) Bottle (glass) Bottle (glass) Bottle (glass)
Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre)
Why people want to give blasted parties for, I don't know.
Je maudis ces fichues soirées !
You can row yourselves to your blasted island and stay there.
Ramez donc vers votre maudite île et restezy.
I wish I could go out and find that blasted coat.
Si je pouvais mettre la main sur ce fichu manteau.
Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass)
Flacon (verre)
vial (glass) cartridge (glass) cartridge (glass)
flacon (verre) flacon (verre) cartouche (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) cartouche (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) cartouche (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) cartouche (verre) flacon (verre) flacon (verre) flacon (verre) cartouche (verre) cartouche (verre)
Packaging Vial (glass) Vial (glass) Vial (glass)
Flacon (verre) Flacon (verre) Flacon (verre)
Packaging Vial (amber glass) Vial (amber glass) Vial (amber glass) Vial (amber glass) Vial (amber glass)
Flacon (verre ambré) Flacon (verre ambré) Flacon (verre ambré) Flacon (verre ambré) Flacon (verre ambré)
Packaging vial (glass) vial (glass) pre filled syringe (glass) pre filled syringe (glass) pre filled syringe (glass)
voorgevulde spuit (glas)

 

Related searches : Glass Bead Blasted - Grit Blasted - Blasted Away - Blasted Surface - Getting Blasted - Get Blasted - Blasted Rock - Blasted Out - Bead Blasted - Being Blasted - Blasted Through - Blasted Material - Bead Blasted Finish