Translation of "blasted material" to French language:
Dictionary English-French
Blasted - translation : Blasted material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blasted Arabs. | Satanés Arabes! |
Blasted nimrod! | Il s'en fait pas ! |
Blasted Uboats. | Bon sang ! |
Them blasted wolves. | Ces maudits loups. |
What blasted impertinence. | Quelle impertinence! |
Row, you blasted bourgeois. | Ramez, sales bourgeois. |
You're a blasted fool. | Vous êtes un imbécile. |
It's this blasted fog. | C'est ce foutu brouillard. |
Who do you want blasted? | Faut buter quelqu'un ? |
Newspaper editors blasted Jackson in editorials. | Les éditeurs de journaux ont désolé à Jackson dans des éditoriaux. |
I got bored and blasted it | Je me suis ennuyé et il fustigé |
If that isn't the blasted limit! | Quoi ! Si c'est pas croyable ! |
I think it's that blasted cook. | C'est la faute de ce satané cuistot. |
The city has been blasted to smithereens. | La ville a été mise en pièces. |
That poor fool knows so blasted much. | Cet idiot en sait bien trop. |
What's the matter with the blasted thing? | Qu'estce qu'il a, cet engin? |
The crop was blasted by the severe winter. | Les récoltes furent dévastées par un hiver rude. |
Head down K blasted off Hennessy and Ty | Tête baissée, K à prie son envol, Hennessy et Ty |
Head down, K blasted off Hennessee and Thai | Outlawz dirigent ces rues comme ces fanatiques scandaleux |
It'll help to blow these blasted mosquitoes away. | Au moins, ça chassera ces fichus moustiques. |
Myanmar Rogue Wind Blasted through Mandalay City Global Voices | Myanmar Tornade à Mandalay |
Without feelin, but will they last or be blasted? | Sans aucun sentiment, mais vont ils arrêter ou se faire flinguer ? |
Why can't he forget his blasted duty for once? | Pourquoi ne pas oublier le devoir pour une fois? |
The whole thing is an outrage. A blasted outrage! | C'est un vrai scandale ! |
Money wasted. Hole after hole dug in this blasted desert. | Tant d'argent gaspillé à creuser vainement dans le désert. |
What's a son to him, compared to his blasted regiment? | Qu'estce qu'un fils comparé à un maudit régiment? |
You blasted fool, you can't rub a girl with butter! | Idiot! II s'agit d'une fille! |
All I ask is a little cooperation from this blasted... | Tout ce que je demande, c'est un peu de coopération de ce fichu |
Why people want to give blasted parties for, I don't know. | Je maudis ces fichues soirées ! |
You can row yourselves to your blasted island and stay there. | Ramez donc vers votre maudite île et restezy. |
I wish I could go out and find that blasted coat. | Si je pouvais mettre la main sur ce fichu manteau. |
Three years ago one minibus got blasted next to the main road. | Voici trois ans, un mini bus a sauté en passant près de la route principale. |
North Korea blasted this South Korean decision as a declaration of war. | La Corée du Nord a considéré l initiative de son voisin comme une déclaration de guerre. |
Well, no, not if you're gonna make it such a blasted favor. | Pas si tu prends ça comme une faveur. |
Life with you is just one blasted pill after another, my love. | Ma vie se résume à ingurgiter des pilules. Mon amour. |
South Korea's Child Porn Law Blasted for Restricting Freedom of Expression Global Voices | Corée du Sud Lutte contre la pédopornographie ou censure ? |
I took a chance on being blasted, just to hear you say that. | J'ai risqué le pire pour t'entendre me le dire. |
They'll pull us out, old boy... if they can find the blasted place. | Ils vont nous sortir de là, mon vieux, s'ils trouvent ce maudit endroit. |
I feel that everyday, all of us now are being blasted by information design. | j'ai l'impression que chaque jour, nous tous à présent sommes bombardés de design d'information. |
The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull. | L'extra terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. |
French artillery blasted the Prussians out of Wachau and the French recovered the village. | L'artillerie française de Drouot les chasse de la ville. |
There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city. | Voilà les grands boulevards, au cœur de la vieille ville. |
He likes you even better than his horse, and it's a blasted big horse. | Il vous préfère même à son cheval. |
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. | Et sept épis maigres et brûlés par le vent d orient poussèrent après eux. |
Optical elements made of diamond can even be sand blasted without losing their optical properties. | Les éléments optiques fabriqués en diamant peuvent même être sablés sans altérer leurs propriétés optiques. |
Related searches : Grit Blasted - Blasted Away - Blasted Surface - Glass Blasted - Getting Blasted - Get Blasted - Blasted Rock - Blasted Out - Bead Blasted - Being Blasted - Blasted Through - Glass Bead Blasted - Bead Blasted Finish