Translation of "glaring gaps" to French language:
Dictionary English-French
Gaps - translation : Glaring - translation : Glaring gaps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission took a bold step last summer in publishing its report showing the glaring gaps which exist in control measures. | La Commission a fait preuve de courage en plubliant Tété dernier son rapport dans lequel elle montrait les lacunes flagrantes qui existent dans les mesures de contrôle. |
There is glaring inequality. | Les inégalités sont criantes. |
My mistake. She's glaring. | Elle nous foudroie du regard. |
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. | Vous savez, il y a des différences linguistiques, des différences ethniques et raciales, des différences d'âge, des différences de sexe, des différences d'orientation sexuelle, des différences de richesse, des différences d'éducation, il y a aussi des différences religieuses. |
The conflicts of interest were glaring. | Les conflits d'intérêts étaient flagrants. |
The omission is glaring and shameful. | Je vais vous les citer le centre pour le programme arabe de gaz toxiques est le Centre de recherches de Samarra. |
The omission is glaring and shameful. | Le président Andreotti s'est bien gardé d'y faire allusion. |
Now, Grandpa, stop glaring at Terry. | Papi, arrête de fixer Terry. |
A glaring example happened recently in Ireland. | Il y a aussi des femmes qui vivent dans des situations difficiles. |
The glaring headlights dazzled us for a moment. | Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant. |
The glaring light is hurtful to the eyes. | La lumière vive blesse les yeux. |
The glaring light is hurtful to the eyes. | La lumière crue abîme les yeux. |
Must! he whispered distinctly, glaring at my boots. | Must! At il murmuré distinctement, criantes mes bottes. |
Gaps | Gaps |
Gaps | Lacunes |
Gaps | Espaces de transition |
That would be a glaring sex offence, wouldn t it? | Ce serait un délit caratérisé, n'est ce pas ? |
Nadia Rizk highlighted glaring factual errors in her book | Nadia Rizk met en lumière des faits complètement erronés |
This is perhaps the welfare state s most glaring weakness. | C'est peut être la faiblesse la plus flagrante de l'État providence. |
Regional inequalities in terms of development are glaring enough. | Les inégalités régionales en termes de développement sont suffisamment criantes. |
Line gaps | Blancs de ligne |
Fill gaps | Remplir les espaces |
How did you manage to overlook such a glaring error? | Comment as tu pu négliger une erreur aussi flagrante? |
A number of glaring discrepancies between Member States' national legislation | Quelques disparités flagrantes entre les droits nationaux |
Ha Ni, why are you glaring at me like that? | Ha Ni, Pourquoi me fixes tu comme ça ? |
Needless to say, the advert is riddled with glaring spelling errors. | Naturellement, la publicité est bourrée de fautes. |
We have a glaring need in human ressources (in the sector). | Nous avons un déficit de personnel. |
(1) Street democracy is an indicator of glaring crisis of power. | (1) La démocratie de rue n'est qu'un indicateur de la crise béante du pouvoir. |
I was glaring down the avenue, and his eyes followed mine. | Le regard de Jim suivit leur direction. |
The similarities with the views of the Islamic State are glaring. | Les ressemblances avec les positions de l'Etat islamique sont éclatantes. |
Achievements and gaps | Résultats et lacunes |
However, gaps remain. | Toutefois, des lacunes persistent. |
Addressing capacity gaps | Remédier aux déficits de capacités |
Addressing gender gaps. | Agir sur les inégalités entre les hommes et les femmes. |
Addressing knowledge gaps | Remèdes aux lacunes dans les connaissances |
The region s media was quick to pick up on the glaring omission. | Les médias de la région ont vite relevé cette omission. |
There are many good ideas contained in it, but one glaring weakness. | Celuici contient de nombreuses idées valables, mais aussi une faiblesse criante. |
His teeth had gaps. | Ses dents sont espacées. |
Customize gaps and margins | Personnaliser les espaces de transition et les marges |
Salary and Earning Gaps | Écarts de salaires et de revenus |
Mandate gaps and IDPs | Mandats lacunaires et personnes déplacées dans leur propre pays |
2.2 Basic information gaps | 2.2 Manque de données propédeutiques |
Sequential number, no gaps | Numéro séquentiel, pas d'interruption |
Sequential number, no gaps. | Numéro séquentiel, pas d'interruption. |
(e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps | e) Recenser les lacunes en ce qui concerne la couverture des méthodes existantes et mettre au point des méthodes afin de les combler |
Related searches : Glaring Problem - Glaring Mistake - Glaring Error - Glaring Omission - Glaring Light - Glaring Example - Glaring Eyes - Glaring Flaw - Most Glaring - Glaring Red - Address Gaps - Major Gaps