Translation of "given a speech" to French language:
Dictionary English-French
Given - translation : Given a speech - translation : Speech - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A summary of the Commissioner's speech is given below | Le résumé de l'intervention du Commissaire est repris ci dessous |
They will say, We were given speech by Allah, who gave speech to all things. | Elles diront C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. |
This will not be a speech like any one I have ever given. | Ce ne sera pas un discours comme tous les autres que j'ai tenu. |
They've given Obama much more time for his speech | Ils ont donné beaucoup plus de temps à Obama pour son discours |
A summary of the speech given by the president of the French ESEC follows. | Le résumé de l'intervention du Président du CESE français est repris ci dessous. |
With his speech, that reassurance may now have been given. | Avec ce discours, Cameron leur a sans doute donné cette assurance. |
'Why did you bear witness against us' they will ask their skins, and they will reply 'Allah has given us speech, as He has given speech to everything. | Ils diront à leurs peaux Pourquoi avez vous témoigné contre nous? Elles diront C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. |
The speech as given does not correspond to the written text. | Il faut corriger cette erreur. |
Atoms for Peace was the title of a speech given by Dwight D. Eisenhower in 1953. | Atoms for Peace est le titre d'un discours de Dwight David Eisenhower prononcé en 1953. |
Speech was given to man to enable him to conceal his thoughts. | La parole a été donnée à l homme pour cacher sa pensée. |
The name was first brought up by Marshal Mannerheim in a speech given on 16 May 1918. | Leur nom a été suggéré par le maréchal Mannerheim lors de son discours du 16 mai 1918. |
We appreciate the importance given to the social dimension in your speech today. | Sur le programme de la Commission, je vous avais fait part, au nom de notre groupe, de deux insuffisances. |
Mr President, Commissioners, I congratulate you on the speech you have just given. | Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, je vous félicite pour le discours que vous venez de prononcer. |
Botha said and has given a measured response to the South African Government containing our views on his speech? | Marck mones ou autres moyens dans la Communauté, tout en autorisant l'importation de viande aux hormones en provenance de pays tiers. |
Speech. Speech. Big speech. | Un beau discours. |
Mr Visser (S). (NL) Mr President, I greatly appreciated the speech given by Mr Delors. | A notre avis, le rapport Bonaccini insiste trop peu sur la nécessité d'une construction progressive. |
And we welcome the broad outlines of the speech which President Prodi has just given. | En outre, nous saluons, dans ses grandes lignes, l' allocution que le président de la Commission, M. Prodi, vient de prononcer. |
I was astonished to hear the speech just given by my colleague from the Greens. | J'ai été étonné d'entendre l'intervention que vient de faire notre collègue des verts. |
The most important speech from your point of view was that given by Mr Camre. | Le discours le plus important pour vous a été celui de M. Camre. |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Elles diront C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et c'est vers Lui que vous serez retournés . |
Speech, speech. | Un discours ! |
Many on Twitter questioned why Malala's speech was not given much importance by the national media. | Sur Twitter, beaucoup se sont demandé pourquoi le discours de Malala n'a pas suscité plus d'échos dans les médias nationaux. |
He said 'Know, my people, we have been taught the speech of birds and given everything. | On nous a appris le langage des oiseaux et on nous a donné part de toutes choses. |
Labelling speech as hate speech is a way to limit free speech by means of social pressure. | Qualifier une parole de parole haineuse est un moyen de limiter la liberté d'expression par la pression sociale. |
They will say Allah hath given us speech, (He) Who giveth speech to everything He created you for the first time, and unto Him were ye to return. | Elles diront C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et c'est vers Lui que vous serez retournés . |
We have been taught the speech of the birds, and we have been given out of everything. | On nous a appris le langage des oiseaux et on nous a donné part de toutes choses. |
Speech given by José MOTA MAIA at the official inauguration of the Office on 1 April 1996 | Le succès industriel et com mercial s'accompagne toujours du progrès économique et social |
I would like to point out that I cannot concur with the speech given by Commissioner Fischler. | Je me permets ici de faire observer que je ne suis pas d'accord avec le discours tenu hier par le commissaire Fischler. |
François gave a speech. | François prononça un discours. |
He delivered a speech. | Il a fait un discours. |
He delivered a speech. | Il prononça un discours. |
He delivered a speech. | Il a prononcé un discours. |
He made a speech. | Il a fait un discours. |
He gave a speech. | Il a donné un discours. |
Wow, what a speech! | Comment tu parles! |
That's quite a speech. | c'est un discours impressionnant. |
Speech given by Prime Minister Manmohan Singh at The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 January 2005. | Déclaration prononcée par le Premier Ministre Manmohan Singh à une réunion intitulée The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 janvier 2005. |
This is what he has done this morning in this speech which has given us all fresh hope. | Tel est le sens de l'intervention de ce matin, une intervention qui nous a donné un nouvel espoir. |
For Michael Gerson, a former writer for George W. Bush and re converted columnist for the Washington Post, Mr. Obama has given a very American speech . | Pour Michael Gerson, ancienne plume de George W. Bush reconverti chroniqueur au Washington Post, M. Obama a prononcé un discours très américain . |
This is not merely a constituency speech for Cornwall and Plymouth or indeed a British speech. | De fait, ce métal provient de ma propre circonscription électo rale en Cornouailles. |
As I said in my introductory speech, the Foreign Ministers have given their support this weekend to our establishing a tool of this kind. | Comme je l'ai déjà dit en introduction, les ministres des Affaires étrangères ont donné leur accord à la création d'un tel instrument. |
What a stupid speech! libya | Quel discours idiot ! libya |
She made a good speech. | Elle a fait un bon discours. |
I had a speech ready. | J'avais un discours de prêt. |
That was a beautiful speech. | C'était un beau discours. |
Related searches : Speech Given By - A Speech - Given(a) - A Given - A Speech About - Write A Speech - Conclude A Speech - Delivering A Speech - A Keynote Speech - Held A Speech - Gave A Speech - Giving A Speech - Holding A Speech - Have A Speech