Translation of "give legal opinion" to French language:
Dictionary English-French
Give - translation : Give legal opinion - translation : Legal - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the only matter on which Parliament can give its legal opinion. | C' est le seul point sur lequel le Parlement européen peut légalement donner son avis. |
ON THE LEGAL OPINION | SUR L apos AVIS DU CONSEILLER JURIDIQUE |
Parliament's Legal Service will give us its opinion on this next week, and I hope that will help us somewhat. | Le service juridique du Parlement européen nous communiquera son avis la semaine prochaine. J'espère que cela nous aidera quelque peu ! |
LEGAL OPINION BY THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS | AVIS DU CONSEILLER JURIDIQUE DE L apos ORGANISATION DES NATIONS UNIES |
LEGAL OPINION BY THE UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL | AVIS JURIDIQUE DU SECRETAIRE GENERAL ADJOINT AUX AFFAIRES JURIDIQUES, |
As a result we asked the Committee on Legal Affairs to give an opinion on the matter and we welcome its conclusions. | Mais en ce qui concerne les stabilisateurs, je serai clair, Monsieur le Président, il n'est pas question d'y toucher. |
No, I want your legal opinion. | Votre avis en tant que juriste... |
Give us a legal basis. | Donnez nous une base légale. |
I'll give them the chance they didn't give me. They'll get a legal trial in a legal courtroom. | Mais je leur accorderai ce qu'ils m'ont refusé |
The committee will also be required to give its opinion on the discussions leading tothe finalization of a uniform electoral procedure (the legal aspects thereof). | aux critères de gestion administrative et comptable, ainsi que du personnel de l'Union européenne (pour autant qu'ils ne revêtent pas une importance considérable sur le plan du statut des fonctionnaires), liés aux autorisations budgétaires |
If we give up opinion, keep quiet, huh? | Si nous abandonnons les opinions, taisons nous, Hein ? |
Can you give us your opinion on this? | Pouvez vous nous donner votre opinion à ce sujet ? |
shall give its opinion on the final report, | donne son avis sur le rapport final, |
ECB Opinion on the Luxembourg legal framework for statistics | Avis de la BCE sur le cadre juridique relatif aux statistiques au Luxembourg |
ECB Opinion on Magyar Nemzeti Bank 's legal framework | Avis de la BCE sur le cadre juridique applicable à la Banque nationale de Hongrie |
After a legal explanation I voted against the opinion. | Après une explication d'ordre juridique, j'ai voté contre l'avis. |
We give now on overall opinion for the Summit. | Pour l'heure, notre objectif est de rendre un avis global dans la perspective du sommet. |
In any event, Mr Liikanen can give his opinion. | De toute façon, M. Liikanen peut donner son opinion. |
The Agency shall give its opinion within two months. | L'Agence rend son avis dans un délai de deux mois. |
ECB Opinion on criminal liability of legal persons in Slovakia | Avis de la BCE sur la responsabilité pénale des personnes morales en Slovaquie |
However, the response of legal opinion to this situation differs. | However, the response of legal opinion to this situation differs. |
This opinion is now being drafted by the Legal Service. | Cet avis est en cours d'élaboration au sein du service juridique. |
We endorse the legal opinion of the European Court of | 11 convient, à mon avis, de se référer au Traité instituant la Communauté européenne pour éclaircir juridiquement les positions. |
The opinion of the Medico Legal Council did not give rise to any change of the said textbook as concerns the specific description of the arm twisting hold. | L'opinion du Conseil de médecine légale n'a entraîné aucun changement dans le manuel en question en ce qui concerne la description précise de la clef de bras en torsion. |
The Legal Service of the Council is however of the opinion that this provision cannot be used because it does not give the Council unrestricted decision making competence. | Le service juridique du Conseil estime toutefois que cette disposition ne peut être utilisée, car elle ne confère pas au Conseil des compétences décisionnelles illimitées. |
Even the Irish Marine Minister expressed his frustration that he could not get the European Commission to give its opinion on the legal status of the Irish Box. | Même le ministre irlandais des affaires maritimes a exprimé sa frustration face au refus de la Commission européenne de rendre son avis sur le statut juridique de l'Irish Box. |
19 The Agency shall give its opinion within two months. | 19 L Agence rend son avis dans un délai de deux mois. |
Perhaps you wish to give your opinion on the matter. | Peutêtre souhaitez vous préciser votre opinion à ce sujet. |
Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur? | Peut être Mme le rapporteur peut elle nous donner son avis ? |
We need time before we give our opinion on this. | Un délai est nécessaire avant que nous ne nous exprimions sur ce point. |
If the President in Office wishes to give his opinion ... | Si le président souhaite donner son avis... |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | La commission compétente au fond peut, le cas échéant, donner au préalable son avis. |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give asummary of the minorityopinion. opinion. | Si l'avis de la commission n'est pas unanime, le rapport doit également faire état des opinions minoritaires. |
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question | Elle a plus précisément décidé de soumettre au Conseiller juridique la question ci après |
Could the Commissioner give Parliament more details about this plan and also give his opinion on it? | Le commissaire pourrait il donner au Parlement de plus amples informations à ce sujet et nous faire part de son opinion ? |
Human rights give rise to a new legal permeability. | Ils sont créateurs d apos une perméabilité juridique nouvelle. |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give a summary of the minority opinion. | Si l'avis de la commission n'est pas unanime, le rapport doit également faire état des opinions minoritaires. |
We shall give an opinion which is technically and legally necessary on convening the IGC on 14 February, but we shall give an unfavourable opinion of its content. | Nous faisons part d'un avis techniquement et juridiquement nécessaire sur la convocation de la CIG le 14 février, mais nous sommes opposés à son contenu. |
Since you have referred to the opinion of Mr Liikanen, I will give him the floor so that he can give his opinion on this point or order. | Puisque vous avez mentionné l'opinion de M. Liikanen, je lui donne la parole pour qu'il puisse donner son opinion sur cette motion de procédure. |
ECB Opinion on the legal framework for the Polish State bank | Avis de la BCE sur le cadre juridique applicable à la banque publique polonaise |
ECB Opinion on amending the Finnish legal framework for clearing operations | Avis de la BCE sur la modification du cadre juridique régissant les opérations de compensation en Finlande |
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J. | 113 à 115. Voir aussi, par exemple, Namibie, avis consultatif, C.I.J. |
In my opinion, the present legal basis is far too weak. | À mon avis, la base juridique actuelle est trop faible. |
He gave me his opinion, but I didn't give him mine. | Il m'a donné son avis, mais je ne lui ai pas donné le mien. |
Truth is the name that the strongest give to their opinion. | La vérité est le nom que les plus forts donnent à leur opinion. |
Related searches : Give Opinion - Legal Opinion - Give Our Opinion - Give Opinion About - Give Your Opinion - Give My Opinion - Give Their Opinion - Give An Opinion - Give Honest Opinion - Give Its Opinion - Give His Opinion - Give A Opinion - Legal Opinion About - Issue Legal Opinion