Translation of "getting a lift" to French language:
Dictionary English-French
Getting - translation : Getting a lift - translation : Lift - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A lift? | Je vous dépose? |
Now, lift. Lift. | Maintenant, soulevez. |
I'm gonna lift it, lift it higher! I'm gonna lift it, lift it higher! | Je vais me hisser, me hisser encore plus haut, je vais me hisser, me hisser encore plus haut |
Need a lift? | T'as besoin d'un chauffeur ? |
It's the lift, it's a series of buttons in the lift. | C'est l'ascenseur, une série de boutons dans l'ascenseur. |
Anybody want a lift? | Qui que ce soit veut il que je le dépose quelque part ? |
Anybody want a lift? | Quelqu'un veut il qu'on le dépose? |
Give you a lift? | Oue je vous dépose ? |
Want a lift, brother? | Vous voulez monter ? |
I'm gonna lift it, lift it... When you go higher, I go higher! I'm gonna lift it, lift it... | Je vais me hisser, me hisser encore plus haut (Lorsque tu te hisses en haut, je me hisse encore plus haut) |
I'll give you a lift. | Je te conduirai. |
Do you need a lift? | T'as besoin d'un chauffeur ? |
Do you need a lift? | Vous avez besoin d'un chauffeur ? |
Lift it a little here... | Soulève un peu par ici... |
I'll not lift a hand! | Je ne bougerai pas le petit doigt pour lui! |
Lift your nose a little. | Lève un peu ton nez. |
Mind giving me a lift? | Tu peux me déposer ? |
Then give me a lift. | Oui. Ben! attendsmoi, tu vas m'emmener. |
How about a lift, mister? | Vous pouvez m'emmener ? |
In the Beijing 2008 Summer Olympics, Figueroa failed to make a lift in the snatch category, after an injury to his right hand prevented him from getting a firm grip. | Aux Jeux olympiques d'été de 2008, Figueroa eut une blessure à sa main droite, ce qui l'empêcha d'obtenir une bonne adhérence. |
Lift | Ascenseur |
Lift. | Soulevez. |
Like I need permission to be heard (oh, oh, oh) I'm gonna lift it, lift it higher! I'm gonna lift it, lift it higher! | Car tu continues de faire comme si j'avais besoin d'une permission pour être écoutée e vais me hisser, me hisser encore plus haut, je vais me hisser, me hisser encore plus haut |
Lift me up Let me go Lift me up | Relève moi, laisse moi partir (x6) |
Do you guys need a lift? | Avez vous besoin d'un chauffeur, les mecs ? |
Does anyone need a lift home? | Quiconque a t il besoin d'être reconduit chez lui ? |
Can someone give me a lift? | Quelqu'un peut il m'amener en voiture ? |
I'll give you a lift home. | Je vous reconduirai chez vous. |
I'll give you a lift home. | Je vous reconduirai chez nous. |
I'll give you a lift home. | Je te reconduirai chez toi. |
I'll give you a lift home. | Je te reconduirai chez nous. |
Can you give us a lift? | Peux tu me déposer ? |
Can I give you a lift? | Puisje vous déposer ? |
I can give you a lift. | Je peux t'avancer un peu. |
Will you give me a lift? | Pouvezvous me déposer ? |
I'll give you a lift. Thanks. | Je vais en ville. |
May I give you a lift? | Je vous emmène ? |
Lift it. | Soulève le. |
Lift up! | Releve ça. |
wheel lift | soulèvement des roues, |
Wheel lift | le décollage des roues |
Give me a lift in your car. | Dépose moi avec ta voiture. |
What if I could lift a tank? | Et si je pouvais soulever un tank ? |
Will you give me a lift downtown? | Vous me déposez au centre ville ? |
Are we going to have a lift? | On va avoir un ascenseur ? |
Related searches : A Lift - Lift A Burden - Got A Lift - Lift A Shop - Install A Lift - Lift A Load - Lift A Curse - Fancy A Lift - Lift A Limitation - Take A Lift - Offer A Lift - Lift A Finger - Need A Lift - Giving A Lift