Translation of "gets you closer" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As g gets closer and closer to 2... | Même si la fonction n'est pas là. La fonction descend à 1. |
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching? | Quand x tend vers 2, vers quoi tend g(x)? Donc si vous arrivez à 1.9, 1.999 et puis 1.99999, puis 1.99999999 vers quoi tends g(x)? |
But he gets closer and closer to the table. | Mais il s'approche de plus en plus vers notre table. |
There is jeopardy, and of course, the closer you get, it gets harder. | Il y a un risque et, bien sûr, plus on se rapproche, plus c'est difficile. |
It gets closer and closer 40,000 years ago, we're still doing cave paintings. | Elle se rapproche de plus en plus il y a 40.000 ans, nous sommes encore en train de peindre dans les grottes. |
So as x gets closer and closer to 1... what is the function approaching? | So quand nous avons des x de plus en plus près de 1 |
Here's how a potato chip bag changes shape as Typhoon 19 gets closer and closer... | Voilà comment un sac de chips se déforme à l'approche du typhon 19... |
As the autumn gets closer, the nights become longer. | Plus l'automne approche, plus les nuits s'allongent. |
It ruined Venezuela and now gets closer to the U.S. | Il a ruiné le Venezuela et se rapproche aujourd'hui des USA. |
The closer one gets, the more new features one discovers. | Plus on s'approche, plus on découvre de nouvelles caractéristiques. |
That is, it gets closer and closer to 1.26 as we iterate through more and more levels. | Elle s'approche de plus en plus près de 1.26 à mesure que nous répétons les sections. |
As all of this matter gets closer and closer to it it's being squeezed more and more. | Plus la matière s'en rapproche, plus elle est compactée. |
And as we gets closer and closer to 0, it spikes up, and it goes to positive infinity. | En allant de plus en plus proche de 0, ça monte et vas vers le positif infini |
The closer to the August referendum, the more intense intimidation gets. | Plus la date du référendum approchait, plus l'intimidation était intense. |
I noticed when a baby fox sees a porcupine and it doesn't know what it is, it gets closer and closer then it sniffs it and gets stuck and stays away. | Tout ce que je pensais appartenait à cette société. |
That gets us to negative 1 million So you if we keep dividing one by negative numbers that are closer and closer to zero We get a very different answer! | 7 divisé par zéro, 8 divisé par zéro, |
See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets | Vous voyez, plus je m'approche de cette antenne, plus la note est haute. |
Each time you're closer, it gets bigger, down to very, very small distances. | A chaque fois elle devient plus grande, jusqu'aux très très petites distances. |
See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets (Portamento) and you can get it really low. | Vous voyez, plus je m'approche de cette antenne, plus la note est haute. (Portamento) Et vous pouvez la faire vraiment basse. |
As for the scorching heat, Fisher says the riders go out earlier in the morning as the summer gets closer and closer. | Pour ce qui est de la chaleur étouffante, Amanda dit que les bikers sortent tôt le matin à l'approche de l'été. |
But then as it gets closer to the tree, look at the close up. | Mais quand il se rapproche de l'arbre, regardez l'agrandissement. |
And he gets closer to us, and he stick his finger into the soup. | Puis il s'approche de nous, et il met son doigt dans la soupe. |
The directive in its present form indeed gets closer to fulfilling the first intention. | Or nous constatons aujourd'hui, en novembre 1988, que cela n'est toujours pas le cas. |
But then as it gets closer to the tree, look at the close up. And see if you can see it land. | Mais quand il se rapproche de l'arbre, regardez l'agrandissement. Essayez de le voir atterrir. |
You know, it's getting colder as it gets later and I might have to move a little closer if I get chilly. | L'air se rafraîchit et il se fait tard, et je vais devoir m'approcher de vous si j'ai froid. |
And once it gets under the influence of the black hole's gravitation it starts to kind of elongate and it gets ripped apart, and its matter starts spiraling in closer and closer to the black hole. | Puis, sous l' effet de la gravitation du trou noir. Elle commence à s'allonger et se disloque. Sa matière tournoie de plus en plus près du trou noir. |
This gets closer to the cause of causes. It's not their fault, they aren't crooked. | Cette cause là, on est proche de la cause des causes. |
So once again, has very fancy notation, we're just saying, Look, what is the function approaching as x gets closer and closer to 1? | Donc encore une fois c'est une notation un peu étrange mais elle dit simplement vers quoi f(x) se rapproche quand x tend vers 1 |
Closer and closer We want to know You | Plus près de Toi Père Nous avançons pour |
Once you are in that new job, you will have a more accurate idea about whether you actually want that kind of job or not, and that gets you closer to what you want. | Une fois que vous êtes dans ce nouvel emploi, vous aurez une idée plus précise de savoir si vous voulez vraiment ce genre de travail ou non, ce qui vous rapproche de ce que vous voulez. |
This distribution of brand energy gets your brand closer to the people, more in with the people. | Cette diffusion de l'énergie de la marque rapproche votre marque des gens, elle s'intègre à eux. |
And I'm writing the 2x first just because that gets us closer to the mx b form. | J'écris le 2x en premier parce qu'ainsi, je m'approche de la forme mx b. |
I note also that Mr Cassidy's text receives more support as it gets closer to the Commission's. | Bref, le risque est grand de voir se prolonger l'actuelle récession si les principaux pays industrialisés continuent de mener des politiques économiques restrictives qui se traduisent, en particulier, par le maintien des taux d'intérêt réels à des niveaux anormalement élevés par rapport à ce qui a été observé depuis la Seconde Guerre mondiale. |
If x gets here then it goes here, and as we get closer and closer to a, f of x approaches this point I, or this value l. | Si x se rend ici, f(x) est là, et plus on s'approche de a, plus f(x) tend vers L, cette valeur de L. |
It gets you though good times, and it gets you through the other ones. | L'art vous aide à traverser les bons moments, et il vous aide à traverser les autres moments. |
The limit of f(x) as x approaches from the negative direction... ...the limit of f(x) as x approaches zero from the negative direction, we see that we are getting closer and closer to one as x gets closer and closer to zero f(x) gets closer and closer to one, so this is also true Limit of f(x) as x approaches zero exists Well, it definitely exists we've already established that it's equal to one so that's true | Donc ce n'est pas, ce n'est pas vrai. |
You are closer than you know. | Tu es plus proche que ce que tu ne crois. |
You are closer than you think. | Vous êtes plus proche que vous pensez. |
You are closer than you know. | Tu es plus proche que tu ne le crois. |
But if beauty gets you, you... | Mais vous avez le béguin ! |
Whatever you say, it gets you. | On a beau dire, ça vous pince. |
Smoke gets in your eyes, but you gets in my hair. | La fumée te monte aux yeux, mais je t'ai dans la peau. |
Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion. | Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli. |
You got closer fast, do you see? | Vous me rapprochais rapide, voyez vous ? |
I'm closer to you than you think ... | Je suis plus proche de vous que vous ne le croyez... |
Related searches : Gets Closer - It Gets Closer - Christmas Gets Closer - Gets You - Closer To You - Bring You Closer - Gets You Ahead - It Gets You - Gets You Started - Gets You Going - That Gets You - Gets You Moving - Drawing Closer