Translation of "get with him" to French language:


  Dictionary English-French

Get with him - translation : With - translation :
Keywords : Est-ce Voir Rien

  Examples (External sources, not reviewed)

Get through with him?
Quand vous en aurez fini ?
Get in bed with him.
Dors avec lui.
Get him. Get him.
Appelezle.
Get him, boys, get him.
Allez, les gars, déshabillezle.
Don't get too close with him.
Ne sois pas trop proche de lui.
I cannot get along with him.
Je n'arrive pas à m'entendre avec lui.
I get on with him well.
Je m'entends bien avec lui.
I get along well with him.
Je m'entends bien avec lui.
We can get along with him.
On peut bien s'entendre avec lui.
I can't get along with him.
Je n'arrive pas à m'entendre avec lui.
to get in touch with him.
le contacter.
Well, we'll get him with fingerprints.
On l'aura avec les empreintes digitales.
I cannot get in touch with him.
Je ne peux pas le joindre.
Could you get in touch with him?
Pourrais tu le contacter ?
Could you get in touch with him?
Pourrais tu prendre contact avec lui ?
Could you get in touch with him?
Pourriez vous le contacter ?
Could you get in touch with him?
Pourriez vous prendre contact avec lui ?
I do not get along with him,
Je ne m'entends pas avec lui,
I want to get even with him.
Et je veux me venger de lui.
We must get in touch with him.
Il nous faut le contacter.
I go with him to get air.
Moi prendre air avec lui.
I get fish with hair on him.
J'en ai un chevelu!
Yeah? When I get through with him...
Quand j'en aurai fini avec celuilà...
Get him. Don't worry. We'll get him.
Ne vous en faites pas.
Get him! Get mannion! Send him here!
Amenez Mannion !
Don't have no trouble with him, sir. Get him to talk.
FaitesIe parler.
Get him Mizzi... dance with him... talk to him don't let him out of your sight!
S'il te plaît, Mizzi, danse avec lui, parlelui, ne le quitte pas des yeux!
Get him out of there...Get him out.
Lui sortir de là... Lui sortir.
Him get land here, Him get land there
II a une terre ici, une terre làbas
Him get 12 car Him get 10 house
II a 12 voitures et 10 maisons
Get him, come on. MAN 2 Get him.
Attrapezle!
They'll dig him a new home when I get through with him.
Il habitera sous terre quand j'en aurai fini avec lui.
Get acquainted with him and find out all you can about him.
Rencontrezle et essayez d'en apprendre autant que possible sur lui.
It's very hard to get along with him.
C'est très difficile de s'entendre avec lui.
I can't get in touch with him yet.
Je n'arrive pas à le contacter pour l'instant.
I want to get in touch with him.
Je veux le contacter.
Would you let him get away with it?
Tu le laisserais faire ?
Well, I must get in touch with him!
Je dois le joindre !
We'd like to get in touch with him.
Nous voudrions nous mettre en contact avec lui.
You gonna let him get away with it?
Tu le laisses faire ?
Shall I let him get away with it?
Tu n'es pas contente ?
Chick, get him paid, get him off the rig!
Paie le, et qu'il quitte la plate forme.
Get him up on the tub. Get him up!
Dans le bassin!
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
S'il appelle dis lui que je le recontacterai plus tard.
Mr. Morrison! When you get him onboard, stretch him with a rail to dry him off.
M. Morrison, une fois repêché, qu'il sèche au bastingage.

 

Related searches : Get Him - Will Get Him - Get Him Down - Get Him Back - Get Him Off - I Get Him - Get Over Him - Get With - Leaving Him With - Communicate With Him - Happy With Him - Bear With Him - With Him Only - Spoke With Him