Translation of "get the choice" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But . . ah . . we get a choice. | On vous en donne. Mais .. nous arrivons à choisir. |
They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling. | Ils auront un plus grand choix de produits et un étiquetage spécifique et pertinent. |
We should be able to make that choice easier for them to get toward the legitimate world, | Nous devrions faciliter ce choix, les aider à se tourner vers le monde légal. |
They will wish to get out of the fire but they will not have such a choice. | Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. |
That 3 goes away and you get 29x and that is choice C. 29x 5. | Ce 3 disparait, et on obtient 29x et donc le bon choix est le C. 29x 5. |
So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high. | Donc son choix se résumait à accepter la seringue sale, ou ne pas être défoncé. |
Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. | Ça a l'air sympa, mais vous avez un choix supplémentaire à faire pour gagner un peu plus d'argent. |
let's see if we can't get competition into the Medicare world so that people can get the choice of different plans at lower cost, better quality. | Les Presidents voudrait le President prefererait augmenter les impots. Je comprends. |
The choice was either, you're extremely likely to die, or you can get this device in your body | Le seul choix était entre une grande probabilité de mourir, ou se faire implanter cet appareil à l'intérieur du corps. |
You do not want to study, because you did not get a teacher of your choice? | Et tu ne veux pas étudier, parce que tu n'as pas le professeur de ton choix ? |
Many youth, and even religious old men, visit these shops to get songs of their choice uploaded. | Beaucoup de jeunes, et même des hommes âgés, visitent ces boutiques pour acheter leur musique préférée ou la faire télécharger. |
Regarding the choice of an urban cable system, the capital city will get inspiration from the system developed in La Paz. | En ce qui concerne l utilisation de téléphérique urbain, la capitale se dotera d'un mode de transport en commun qui existe à la Paz. |
In 1995, she began to doubt her career choice as she failed to get the parts for which she auditioned. | En 1995, Otto commence à douter de son choix de carrière lorsqu'elle échoue au casting pour lequel elle a auditionné. |
Now, you're going to be deciding how you're going to lose money, but you're going to get the same choice. | Vous allez décider comment vous allez perdre l'argent, mais vous allez avoir le même choix. |
Splendid choice, Chester, splendid choice. | Excellent choix, Chester. |
Don't you get that men who made this choice deserve to be left in peace. But that's not enough? | On mérite qu'on nous foute la paix. |
Your lights turn on when you get close to home, and your house adjusts to your choice of ambient temperature. | L éclairage de votre maison s active lorsque vous vous en rapprochez, puis cette maison ajuste sa température ambiante en fonction de vos préférences. |
That's the choice. | C'est au choix. |
The point is the choice the choice of how much energy to devote to one s home, the choice of a career based on passion, and the choice of a genuinely equal partner. | Ce qui compte est le choix le choix de la quantité d énergie que l on souhaite consacrer au foyer, le choix d une carrière basée sur une passion et le choix d un partenaire réellement égal. |
Because people rarely move away from the default option, the employer s paternalistic choice prevails, and we get libertarian paternalism. What is not to like? | Mais comme la plupart des gens choisissent l'option par défaut, c'est le choix paternaliste de l'employeur qui l'emporte, c'est pourquoi il s'agit de paternalisme libertaire. |
This is his choice, a choice of freedom. | C'est son choix, le choix de la liberté. |
Let those who make the choice live with the consequences of their choice. | Que ceux qui font le choix s apos accommodent de ses conséquences. |
Choice. | C'est du bon. |
choice | choice |
Choice | Choix |
choice | choixStencils |
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice. | Ce choix politique est à mon avis incontestablement un bon choix. |
This choice, Mr President, is a choice to fight for the farmers' survival. | (Applaudissements au centre et à droite) |
We have made a different choice, the choice of clear sightedness and courage. | Nous avons fait un autre choix, qui est celui de la lucidité et du courage. |
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice. | Chers collègues, le choix de la base juridique n'est jamais un choix innocent. |
You get x plus 35 is equal to 90. x is equal to 90 minus 35 is 55, which is choice C. | On a x 35 90. D'ou x 90 35 soit 55, ce qui est le reponse C. |
You have the choice. | Vous avez le choix. |
CHANGE the people's choice. | CHANGEMENT le choix du peuple. |
The choice is his. | C est à lui de choisir. |
The Value of Choice | L'importance du choix |
The choice is yours. | C'est ton choix. |
The choice is growing. | L'offre s'est démultipliée. |
The status quo choice | Le choix du statu quo |
The choice appalls voters. | Le choix qu ils offrent aux électeurs est rebutant. |
The choice is ours. | Le choix nous appartient. |
The choice is his. | Le choix lui appartient. |
The choice of G.E. | Le choix de G.E. |
At the choice of | À la discrétion du . |
It's only the choice. | Il n'y a que le choix. |
The choice is simple. | Le choix est simple. |
Related searches : Made The Choice - Has The Choice - Justify The Choice - Determine The Choice - The Choice Was - Regarding The Choice - Given The Choice - Have The Choice - Give The Choice - Is The Choice - Leave The Choice - Face The Choice - Inform The Choice - Left The Choice