Translation of "get medical advice" to French language:
Dictionary English-French
Advice - translation : Get medical advice - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seek medical advice. | Demander un avis médical. |
Advice medical education | Conseils éducation sanitaire |
Advice medical education | 434 Conseils éducation sanitaire |
Medical advice is provided | Fournit des conseils médicaux |
343 Advice medical education | Conseils éducation sanitaire |
If you are pregnant or you become pregnant during treatment with clofarabine, get medical advice immediately. | Si vous êtes enceinte ou si vous entamez une grossesse au cours du traitement par clofarabine, informez en votre médecin immédiatement. |
If you take a large overdose of Axura, contact your doctor or get medical advice, as you may | Si vous prenez une surdose importante d Axura, contactez votre médecin ou demandez un avis |
If you take a large overdose of Axura, contact your doctor or get medical advice, as you may | Si vous prenez une surdose importante d Axura, contactez votre médecin ou demandez un avis |
If you take a large overdose of Ebixa, contact your doctor or get medical advice, as you may | Si vous prenez une surdose importante d Ebixa, contactez votre médecin ou demandez un avis |
Then seek medical advice straight away. | Si vous ressentez l un de ces signes, contrôlez votre taux de sucre dans le sang, recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
Then seek medical advice straight away. | Si vous ressentez l un de ces signes, contrôlez votre taux de sucre dans le sang et recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
Then seek medical advice straight away. | Puis contactez immédiatement un médecin. |
Then seek medical advice straight away. | Si vous ressentez l un de ces signes, contrôlez votre taux de sucre dans le sang, recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
Then seek medical advice straight away. | au Si vous ressentez l un de ces signes, contrôlez votre taux de sucre dans le sanget recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
If you take a large overdose of Ebixa, contact your doctor or get medical advice, as you may need | Si vous prenez une surdose importante d Ebixa, contactez votre médecin ou demandez un avis |
If you inject more NovoSeven than you should If you inject too much NovoSeven, get medical advice at once. | Si vous injectez une dose de NovoSeven supérieure à ce que vous auriez dû Si vous injectez trop de NovoSeven, demandez immédiatement un avis médical. |
If you inject more NovoSeven than you should If you inject too much NovoSeven, get medical advice at once. | 103 La première dose doit être administrée dès que possible après le début de l hémorragie Votre médecin pourra être amené à modifier la posologie du traitement |
Please contact your doctor for medical advice. | Demandez conseil à votre médecin. |
Get ongoing advice. | Demandez des conseils en permanence. |
In case of eye irritation, seek medical advice. | En cas d irritation oculaire, demander un avis médical. |
In case of eye irritation, seek medical advice. | En cas d'irritation oculaire, consultez un médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consultez à nouveau un médecin. |
Yes, that's the medical advice the committee chairman says, | Oui, c'est le conseil que le président du comité nous a donné, |
It is recommended that your partner seeks medical advice. | Il est recommandé que votre partenaire consulte un médecin. |
In the event of accidental ingestion, seek medical advice. | En cas d'ingestion accidentelle, demander conseil à un médecin. |
If eye irritation persists, medical advice should be sought. | Si une irritation oculaire persiste, il faut demander un avis médical. |
The advice of the medical expert is beyond dispute. | L'avis de l'expert médical ne souffre aucune discussion. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consultez à nouveau un médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consulter à nouveau le médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste plus de 12 heures après examen médical, demandez à nouveau conseil à un médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consulter à nouveau le |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste plus de 12 heures après l examen médical, consulter à nouveau le médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste au delà de 12 heures après l examen médical, consultez de nouveau le médecin. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consulter à nouveau un médecin. |
You didn't get legal advice? | Vous n'en avez pas pris ? |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. tin | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de ke |
Get medical help immediately. | Arrêter de prendre les gélules et consulter immédiatement un médecin. |
Get medical help immediately. | Consultez votre médecin immédiatement. |
If you take more Arava than you should If you take more Arava than you should, contact your doctor or get other medical advice. | Si vous avez pris plus de comprimés d Arava que vous ne deviez, contactez votre médecin habituel ou un autre médecin. |
symptoms and to seek medical advice immediately if these occur. uc | Autres affections psychiatriques m |
If so, stop taking Invented name and seek medical advice immediately. | Si vous présentez ces symptômes, vous devez arrêter de prendre Nom de fantaisie et consulter immédiatement un médecin. |
(b) assist with medical care, non financial advice and with repatriations. | (b) prêter assistance pour les soins médicaux et les conseils non financiers, ainsi que pour les rapatriements. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. To the physician | Si la douleur persiste au delà de 12 heures à compter de l examen médical, consulter à nouveau le médecin. Pour le médecin |
If you get any of these signs test your blood sugar level, test your urine for ketones if you can, then seek medical advice straight away. | Si vous ressentez l un de ces signes contrôlez votre taux de sucre dans le sang, recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
If you get any of these signs test your blood sugar level, test your urine for ketones if you can, then seek medical advice straight away. | 67 Si vous ressentez l un de ces signes contrôlez votre taux de sucre dans le sang, recherchez si possible la présence de corps cétoniques dans vos urines puis contactez immédiatement un médecin. |
Related searches : Medical Advice - Get Advice - Obtain Medical Advice - Seeking Medical Advice - Against Medical Advice - Professional Medical Advice - Seek Medical Advice - Give Medical Advice - Get Expert Advice - Get Some Advice - Get Advice From - Get Advice For - Get Medical Treatment - Get Medical Attention