Translation of "get from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Get from - translation :
Keywords : Loin Vient Depuis

  Examples (External sources, not reviewed)

You get it from Sydney. I get it from the traffic cops.
Sidney t'embête, moi ce sont les agents.
Get away from here.
Va t'en d'ici.
Get down from there.
Descends de là !
Get down from there.
Descendez de là !
Get away from me.
Lâche moi !
Get away from me.
Éloigne toi de moi !
Get away from me.
Éloignez vous de moi !
Get away from me.
Lâchez moi !
Get away from me!
Lâche moi !
Get away from me!
Éloigne toi de moi !
Get away from me!
Éloignez vous de moi !
Get away from there.
Éloigne toi de là.
Get away from there.
Éloignez vous de là.
Get away from me!
Lâchez moi !
Get away from me!
Allez vous en !
Get away from me.
Sortir de moi.
Hey, get away from
Hey, écartez vous
GET AWAY FROM ME!
Éloigne toi de moi!
Get Books From Internet...
Obtenir des livres à partir d'Internet...
Get Cover From File...
Obtenir une pochette à partir d'un fichier...
Get Cover From Internet...
Obtenir une pochette depuis internet...
Get away from me!
Va t en !
Get away from me.
Dégagez de là.
Get away from me!
ÉIoignetoi!
Get away from me!
Sortez d'ici.
Get away from me.
Ne m'approchez pas!
Get away from here!
Allezvousen !
Get away from there.
Ne t'approche pas!
Get away from me!
N'approche pas !
Get away from there.
Otetoi de là!
Get away from here.
Tiretoi de là, toi.
Get away from there.
Dégage de là.
Get away from it!
Ne restez pas là !
Get away from them.
N'y touchez pas.
Get away from there.
Ouvre le coffre.
Get away from me.
Éloignetoi de moi.
Get up from there.
Levezvous!
Get away from me.
M'approche pas
Get up from there!
Lèvetoi !
Get away from there.
Éloignezvous.
Get away from there!
Décampez!
Get away from that window before you get moon burned.
Poussetoi de la fenêtre, tu vas attraper un coup de lune.
Get the boys together, and let's get away from here.
Holt, nous partons. Rassemblez vite les boys.
We get one from mom, one from dad.
Nous en obtenons un de maman, un de papa.
Get down from your horse.
Descends de ton cheval.

 

Related searches : Get Benefits From - Get Energy From - Get Response From - Get Value From - Get Divorced From - Get Benefit From - Get Distracted From - Get Notice From - Get Insight From - Get Permission From - Get Acceptance From - Get Access From - Get Up From - Get Loose From