Translation of "get acquainted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Just trying to get acquainted. | Je lie connaissance. |
It is time to get acquainted. | Il est temps de la découvrir. |
Get better acquainted with the enemy. | Apprendre a connaîitre l'ennemi. |
Let's get you acquainted around here. | Venez donc faire connaissance. |
Drowning that dog to get acquainted. | Faire ça pour lier connaissance. |
How did you get acquainted with her? | Comment est ce que tu la connais ? |
What is better than sentences to get acquainted? | Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? |
We get the acquainted very quickly. Of course. | Alors on a vite fait connaissance. |
May as well get acquainted, it's a long trip. | Faisons connaissance. C'est un long trajet. |
How and when did you get acquainted with Global Voices ? | Quand et comment avez vous découvert Global Voices ? |
Good. Go out and look around the field. Get acquainted. | Allez voir le terrain, habituezvous. |
No, no, no, no, you can't get acquainted with her now. | Non, non. Pas maintenant. |
In fact, my type should get better acquainted with farm life. | En fait, mon genre devrait se familiariser avec la campagne. |
It didn't take long to get acquainted with Rocky, did it? | Vous avez vite fait connaissance. |
Until you get acquainted you'd do well to have a hatchet. | Avant de le connaît re, il faut avoir une hache sur soi. |
She wants to get acquainted with the job on her own time. | Elle veut se familiariser avec le travail à son rythme. |
I heard your gramophone, ladies, and thought ld come and get acquainted. | En entendant votre musique, j'ai pensé venir faire connaissance. |
It's tough when a foreman can't take a minute to get acquainted. | Je voulais faire connaissance avec le nouvel employé. |
I hope he lives long enough so as we can get acquainted. | J'espère qu'il vivra assez longtemps pour qu'on fasse connaissance. |
Get acquainted with him and find out all you can about him. | Rencontrezle et essayez d'en apprendre autant que possible sur lui. |
The others die off so quickly we don't have time to get acquainted. | Les autres meurent si vite qu'on n'a pas le temps de faire connaissance. |
After launching project, we started to get acquainted with similar resources and their creators. | Ce n'est qu'après le lancement du site que nous avons fait connaissance avec d'autres sites et leurs créateurs. |
How would you like to make a fourth at bridge? Just to get acquainted. | Une partie de bridge pour faire connaissance ? |
You can get better acquainted with her in the Criminals Wanted files at the office. | Vous en apprendrez davantage sur elle dans les fichiers des criminels recherchés. |
You don't understand. I'm not trying to get acquainted. All I want to know is... | Je ne vous fais pas du plat, je voudrais juste savoir... |
No, Alex and I want to investigate Black Island and get acquainted with the spooks. | On veut enquêter avec Alex sur l'Ile Noire, et voir ces fantômes. |
He looks like a capital fellow and I'm dying to get acquainted. I'm going to, too. | Il a l'air très chouette et je veux le connaître ! |
While all this was happening, we volunteers managed to roam around Kostroma and get acquainted with its various attractions. | Finalement, pendant ces quatre jours nous avons eu le temps de nous balader dans Kostroma et de faire connaissance avec les curiosités de la ville. |
I'm going to look at the rest of the house and get acquainted with the rest of my servants. | Je vais visiter la maison et rencontrer les autres domestiques. |
I'm acquainted with Tom. | Je connais Tom. |
We're just getting acquainted. | On vient juste de faire connaissance. |
I'm not acquainted with Tom. | Je ne connais pas Tom. |
I'm well acquainted with Tom. | Je connais bien Tom. |
I am not acquainted with him. | Je ne lui suis pas lié. |
He is acquainted with the mayor. | Il connaît le maire. |
I am acquainted with the author. | Je connais l'auteur. |
I am well acquainted with him. | Je le connais bien. |
He is acquainted with the custom. | Il a connaissance de la tradition. |
He is acquainted with my wife. | C'est une connaissance de ma femme. |
Both were eager to become acquainted. | Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer. |
You are acquainted with the Scriptures? | Vous savez les Écritures, hein? |
These folk seemed but slightly acquainted. | Ces gens semblaient à peine se connaître. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
Related searches : Get Acquainted With - Became Acquainted - Better Acquainted - Is Acquainted - Being Acquainted - Thoroughly Acquainted - Fully Acquainted - Are Acquainted - Got Acquainted - Acquainted(p) - Become Acquainted - Acquainted With