Translation of "better acquainted" to French language:
Dictionary English-French
Acquainted - translation : Better - translation : Better acquainted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get better acquainted with the enemy. | Apprendre a connaîitre l'ennemi. |
What is better than sentences to get acquainted? | Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? |
Well, I'd have an excuse to become better acquainted with you. | Premièrement, ça me donnerait l'occasion de mieux vous connaître. |
In fact, my type should get better acquainted with farm life. | En fait, mon genre devrait se familiariser avec la campagne. |
At present I will not say more but, perhaps, when we are better acquainted | Peut etre, quand nous aurons fait plus ample connaissance |
You can get better acquainted with her in the Criminals Wanted files at the office. | Vous en apprendrez davantage sur elle dans les fichiers des criminels recherchés. |
The Soviet Union should become much better acquainted with Europe and learn far more from her. | Ceci se confirme au demeurant à la lecture du rapport sans vouloir offenser ceux qui y ont participé. |
Member States will themselves certainly become better acquainted with their own weaknesses if they look across the border at others. | En effet, les États membres apprendront à mieux connaître leurs faiblesses s'ils s'intéressent à ce qui se passe de l'autre côté de leurs frontières. |
I'm acquainted with Tom. | Je connais Tom. |
We're just getting acquainted. | On vient juste de faire connaissance. |
I'm not acquainted with Tom. | Je ne connais pas Tom. |
I'm well acquainted with Tom. | Je connais bien Tom. |
Just trying to get acquainted. | Je lie connaissance. |
These States are better acquainted with the nature and dimension of the problem by virtue of their special relations with Somalia and its people. | Ces Etats connaissent mieux que quiconque la nature et la dimension du problème en raison des relations particulières qu apos ils ont avec la Somalie et son peuple. |
This server will enable each office to get better acquainted with the technology used by IMIS and to start testing the local technical environment. | Ce serveur permettra à chaque bureau de mieux s apos habituer à la technologie du SIG et de commencer à tester l apos environnement technique local. |
I am not acquainted with him. | Je ne lui suis pas lié. |
He is acquainted with the mayor. | Il connaît le maire. |
I am acquainted with the author. | Je connais l'auteur. |
I am well acquainted with him. | Je le connais bien. |
He is acquainted with the custom. | Il a connaissance de la tradition. |
He is acquainted with my wife. | C'est une connaissance de ma femme. |
Both were eager to become acquainted. | Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer. |
You are acquainted with the Scriptures? | Vous savez les Écritures, hein? |
These folk seemed but slightly acquainted. | Ces gens semblaient à peine se connaître. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. |
I am acquainted with the custom. | J'ai connaissance de cette coutume. |
It is time to get acquainted. | Il est temps de la découvrir. |
Larry, this is just getting acquainted. | Larry, on est entre connaissances. |
Let's get you acquainted around here. | Venez donc faire connaissance. |
Drowning that dog to get acquainted. | Faire ça pour lier connaissance. |
Japanese people are getting acquainted with Trump | Les Japonais apprennent à connaître Trump |
I got acquainted with her in France. | Je l'ai connue en France. |
He is well acquainted with French literature. | Il est expert en littérature française. |
How did you get acquainted with her? | Comment est ce que tu la connais ? |
I got acquainted with him in France. | Je l'ai connu en France. |
I am well acquainted with the subject. | Je connais bien le sujet. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de votre père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de votre père. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de ton père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton père. |
I became acquainted with your dad yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton papa. |
D Artagnan was acquainted with nobody in Paris. | D'Artagnan ne connaissait personne à Paris. |
Related searches : Became Acquainted - Becoming Acquainted - Is Acquainted - Being Acquainted - Thoroughly Acquainted - Fully Acquainted - Are Acquainted - Got Acquainted - Acquainted(p) - Become Acquainted - Get Acquainted - Acquainted With