Translation of "get a seat" to French language:


  Dictionary English-French

Get a seat - translation : Seat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deal me in. Get a seat.
J'entre dans la partie.
So get yourself a ringside seat
Allez au premier rang
Come on. We get a reserved seat.
Allons nous asseoir.
I'm going to get myself a box seat.
Je veux une place de choix.
Get in the back seat.
Monte dans le siège arrière.
Get in the back seat.
Montez dans la banquette arrière.
Get in the back seat.
Mettez vous dans le siège de derrière.
Get out of my seat.
Sors de mon siège !
Get out of my seat.
Sortez de mon siège !
Get out of my seat.
Libère mon siège !
Get out of my seat.
Libérez mon siège !
Get to your seat, Eugène.
Allez, Eugène, à ta place.
Get up on that seat.
Reprends ta place.
Go early in order to get a good seat.
Pars tôt pour avoir une bonne place.
Get up, webfoot, and give the gals a seat.
Debout, laissez vos places aux filles.
We gotta go and get you a good seat.
Allonsy pour te réserver une bonne place.
Yes. Get back in your seat.
Retournez vous asseoir.
I came early in order to get a good seat.
Je suis venu tôt afin d'avoir une bonne place.
I should get back to my seat.
Je devrais retourner à mon fauteuil.
Did you get me that seat...? PETTIGREW
Tu as ma place pour le match ?
The fastest feet get the best seat.
Les premiers arrivés seront les mieux servis.
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous trouver un siège en première classe.
I left home early so as to get a good seat.
Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
I went to the theater early to get a good seat.
Je suis allé tôt au théâtre pour avoir une bonne place.
I was there early so that I might get a good seat.
J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place.
They could get the first available empty seat.
Us pourraient obtenir la première place libre.
I want to get a good seat, so I plan to arrive early.
Je veux disposer d'une bonne place assise, alors je prévois d'arriver tôt.
I went to the theater early so I could get a good seat.
Je suis allé tôt au théâtre pour que je puisse avoir une bonne place.
He helped an old lady get up from her seat.
Il a aidé une vieille femme à se lever de son siège.
It is time to get back in the driver s seat.
Il est temps de se remettre au volant et de reprendre la route.
Your dress might get dirty, but he'll cover the seat with a piece of carpet
Ta robe se salira peutêtre, mais il va recouvrir le siège...
Stand up on the seat, nephew, and see if you can get a glimpse of them.
Levez vous sur le siège, mon neveu, et dites moi si vous apercevez quelque chose des autres.
In 1916 the Conservative Party chairman Arthur Steel Maitland had offered to get him a seat.
En 1916, le président du Parti conservateur Arthur Steel Maitland lui offre l'investiture pour un siège de député.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
Nous allâmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun puisse disposer d'un fauteuil.
Go up there and knock on the door and see if you can get me a seat.
Trouvezmoi un siège.
It's difficult to get a seat on a spaceship, but fortunately, it's easy to find online satellite images from above.
Il est difficile d obtenir une place dans un vaisseau spatial mais heureusement, il est facile de trouver des images satellite en ligne.
A loose seat or seat with defective structure.
Siège mal fixé ou à structure défectueuse.
Get up on that seat and be ready to throw down that express box.
Tu es fou? Monte, et tienstoi prêt à jeter I'argent à terre.
The NDP has contested several local and regional elettions but has never attained enough votes to get a seat.
Le NDP a participé plusieurs fois à des élections communales et régionales sans jamais parvenir à obtenir les voix nécessaires pour s'adjuger d'un man dat.
Companies can suggest possible routes to get there, but governments are in the driver s seat.
Les entreprises peuvent suggérer des chemins possibles pour y parvenir, mais ce sont les gouvernements qui tiennent les rênes.
It feels like I'm stuck in the seat and I can't get out of it.
Il semble que je sois coincé dans le siège et je ne puisse pas en sortir.
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
Préfèreriez vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ?
He was selected to be one of a group of 150 students out of 15,000 applicants who tried to get a seat.
Il a été sélectionné pour faire partie d'un groupe de 150 étudiants sur 15 000 candidats qui se sont présentés.
Take a seat.
Assieds toi !

 

Related searches : A Seat - Get A - Have A Seat - Offer A Seat - A Good Seat - Book A Seat - Reserve A Seat - Save A Seat - Grab A Seat - Hold A Seat - Keep A Seat - Taking A Seat - Win A Seat