Translation of "general tendency" to French language:


  Dictionary English-French

General - translation : General tendency - translation : Tendency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A general tendency, I think
A une tendance du monde moderne.
Is his act unique, or a general modern world tendency?
Est ce un acte isolé ou correspond t il à une tendance du monde moderne?
The event revealed a general tendency in Nordic countries to decentralise prevention activities.
Cette manifestation a souligné la tendance générale de ces pays du Nord à décentraliser les activités de prévention.
The general tendency is for people to think that Germans were perpetrators and Jews were victims.
La tendance générale est de croire que les allemands étaient perpreteurs et les juifs étaient les victimes
Again there is some evidence of a general tendency to convergence in the face of similar problems.
On constate, de nouveau, une tendance générale à la convergence face à des problèmes similaires.
In general, there is a tendency not to attach enough importance to technology issues in combating poverty.
D'une façon générale, on a tendance à beaucoup trop négliger les questions relatives aux technologies dans le travail de lutte contre la pauvreté.
Tendency towards health
Cap sur la santé
Abnormal bleeding tendency
tendance anormale aux hémorragies
This trend is associated with the more general tendency towards a higher import content of euro area exports .
Cette tendance est liée à l' évolution plus générale vers un contenu en importations plus important des exportations de la zone euro .
Clarity is a tendency towards white, and obscurity is a tendency towards black.
La clarté est une tendance vers le blanc et l obscurité une tendance vers le noir.
I think the adoption of protectionist measures would be contrary to the general tendency in the multilateral trade negotiations.
Il me revient que l'adoption de mesures protectionnistes irait à l'encontre de la tendance qui prévaut dans les négociations sur les échanges multilatéraux.
As for your other proposals, I support their general tendency, but not the form of words you have chosen.
Pour ce qui est de vos autres amendements, j'approuve certes l'orientation générale, mais j'émets des réserves quant à leur formulation.
That tendency remains dominant.
Cette tendance reste dominante encore aujourd'hui.
Rash Increased tendency to
Affections de la peau et du tissu sous cutané
Rash Increased tendency to
Diminution du
Rash Increased tendency to
Hypersudation Rash
Hope the tendency will grow.
J'espère que la tendance continuera.
Q. I have the tendency.
J'ai cette tendance.
M. You see this tendency.
Tu vois cette tendance ?
But it's a nice tendency.
Mais c'est une tendance faible.
Rash Increased tendency to bruise
Hypersudation Rash
have a tendency to hypoglycaemia,
ayant une tendance à l'hypoglycémie,
have a tendency to hypoglycaemia,
ayant nécessité antérieurement des doses élevées d'insuline du fait de la présence d' anticorps
thrombocytopenia, leukopenia, leukocytosis, bleeding tendency
thrombocytopénie, leucopénie, leucocytose, tendance à l hémorragie
It is a destructive tendency.
La tendance est négative.
During 2000 and 2001 the tendency became general and even showed the most important increases in real terms of recent years.
Pendant les années 2000 et 2001, cette tendance s'est généralisée et a même produit les augmentations en valeur réelle les plus importantes des années récentes.
There is a general tendency at the start of a privatization operation to underestimate both the costs and the time involved. quot
Il y a, au début d apos une opération de privatisation, une tendance générale à sous estimer aussi bien les coûts que le temps nécessaire quot .
The general tendency of nations has always been to accomplish positive common aspirations reflecting exalted divine and human beauties and nobilities sic
La tendance générale des Nations Unies a toujours été de réaliser les aspirations communes positives reflétant les beautés divines et humaines exaltées et noblesses sic
This tendency extends deeper than headscarves.
Cette tendance va bien au delà des simples foulards.
Now we have the reverse tendency.
A présent, nous avons la tendance contraire.
He has a tendency toward exaggeration.
Il a une tendance à l'exagération.
Tom has a tendency to exaggerate.
Tom a tendance à exagérer.
He knew that was the tendency.
Il savait que c'était la tendance.
Why the persistence of the tendency?
Pourquoi cette tendance persiste t elle ?
This American tendency is not new.
Cette tendance américaine n'est pas nouvelle .
That is an extremely dangerous tendency.
C'est là une évolution particulièrement dangereuse.
He has a tendency to crime.
Aï! Il a une tendance criminelle.
In the case of an inconsistency, the general tendency is to try to make minimal modifications to the model to fit the data.
En cas de contradiction, la tendance générale est d'essayer de faire des modifications minimes du modèle pour l'adapter aux données.
He did not agree with the comments by some members of the Committee that, in Egypt, there was a general tendency towards torture.
M. Zahran dit qu apos il n apos accepte pas les commentaires formulés par certains membres du Comité selon lesquels il existe en Egypte une tendance générale à la torture.
He has a tendency to be pessimistic.
Il a tendance à être pessimiste.
You have a tendency to forget things.
Tu as tendance à oublier les choses.
There was no persistent tendency to deflation.
Il n y avait pas de tendance déflationniste persistante.
There was no persistent tendency to deflation.
Il n y avait pas de tendance déflationniste persistante.
With a tendency of the modern world.
A une tendance du monde moderne.
Also, don't identify even with this tendency.
Ne t'identifie même pas non plus à cette tendance.

 

Related searches : Militant Tendency - Increasing Tendency - Distinct Tendency - High Tendency - Marked Tendency - Risk Tendency - Increased Tendency - Creep Tendency - Genetic Tendency - Growth Tendency - Show Tendency - Main Tendency