Translation of "galley systems" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A galley next to a galley does not require a bulkhead but a galley next to a paint room requires an A 0 bulkhead. | Une cloison n'est pas nécessaire dans une cuisine située à côté d'une autre cuisine, mais une cuisine située à côté d'un magasin à peinture doit être munie d'une cloison du type A 0 . |
Here is Yakunin s galley. | Voici la galère de Yanoukovich. |
The galley stays unused. | The galley stays unused. |
It's from the galley. | Il en restait à la cuistance. |
You get to your galley. | Allez à vos fourneaux. |
NW Labadie, Baltimore and Galley | NO Labadie, Baltimore et Galley |
I go on a war galley. | Je serai sur le navire de guerre. |
Putin I work like a galley slave | Poutine Je suis un esclave aux galères |
Hagthorpe, give them the hot galley broadside! | Tire les braises sur son flanc ! |
But the galley, Caesar, is ordered to sail. | la galère est prête à partir. |
Oh, I see. Put it in the galley. | Metslà dans la cuisine. |
I saw him in the galley earlier, but he... | Je l'ai vu dans la cuisine tout à l'heure, mais il... |
Order the galley to be made ready at once. | Fais immédiatement préparer ma galère. |
After the galley came the crew's quarters, 5 meters long. | A la cuisine succédait le poste de l'équipage, long de cinq mètres. |
I'll describe my life. At first, I helped in the galley. | Quand je suis parti, on m'avait mis aidecuisinier. |
Master, the galley is waiting to go out to the ship. | Maître, la galère attend pour nous conduire au navire. |
an automatic or manual extinguishing system tested to an international standard in accordance with Publication ISO 15371 2000 on fire extinguishing systems for protection of galley deep fat cooking equipment | un dispositif d'extinction automatique ou manuel soumis à des essais pour vérifier sa conformité à une norme internationale conformément à la Publication ISO 15371 2000 relative aux dispositifs d'extinction d'incendie utilisés pour le matériel de friture des cuisines |
Why, you and me's gonna get along just fine in my galley. | Toi et moi, on va bien s'entendre sur ma galère. |
Uh, wing, uh... Why don't you show Mrs. Dakin through your galley? | Oh, Wing... si vous montriez votre cuisine à Mme Dakin ? |
The galley flew like lightning, and soon they were got back to port. | La galère volait, ils étaient déjà dans le port. |
You sweat in galley like Dan did before you talk about being fisherman. | Porte les eaux usées et trime comme Dan avant de vouloir être pêcheur. |
Louis of Taranto arrived in Naples the next day and escaped in another galley. | Louis de Tarente arriva à Naples le lendemain et partit sur une autre galère. |
This is where the kitchen, or galley, was situated and the food was cooked. | La cale abritait la cuisine et la cambuse. |
I tell you what you do. You go below in galley and help Doc. | Je vais te dire quoi faire. |
Do I dream, said Candide, or am I awake? Am I actually on board this galley? | Est ce un songe? dit Candide veille je? suis je dans cette galère? |
I was chained in the very galley and to the very same bench with the Baron. | Je fus enchaîné précisément dans la même galère et au même banc que monsieur le baron. |
There under protection of the Russian battlefleet the Russian galley fleet was split into three groups. | En 1719, la flotte russe pilla la côte orientale de la Suède. |
And he stopped by me galley only last night, sir, for a breath of fresh air. | Il est passé dans mes quartiers hier soir, monsieur, pour respirer l'air frais. |
The message is clear. Working abroad is not galley duty, but a source of freedom and fun. | Le message est clair Travailler à l'étranger n'est pas une galère, mais cela garantit également la liberté et le plaisir. |
Galley fleets were confined to coastal operations, and were not able to play a truly independent role. | Les flottes de galère sont confinées à des opérations côtières et ne sont pas capables de jouer un rôle indépendant. |
Now it is clear what Putin had in mind when he said that he is a galley slave. | Maintenant, on voit bien ce que Poutine avait à l'esprit quand il se comparait à un galérien. |
Then a door opened into the galley, 3 meters long and located between the vessel's huge storage lockers. | Puis, une porte s'ouvrit sur la cuisine longue de trois mètres, située entre les vastes cambuses du bord. |
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand. | De même, dans chaque cuisine, salon de coiffure et parfumerie, une couverture doit toujours être à portée de main. |
an alarm for indicating operation of the extinguishing system in the galley where the equipment is installed and | une alarme indiquant que le dispositif d'extinction est activé dans la cuisine où le matériel est installé et |
Next to this galley was a bathroom, conveniently laid out, with faucets supplying hot or cold water at will. | Auprès de cette cuisine s'ouvrait une salle de bains, confortablement disposée, et dont les robinets fournissaient l'eau froide ou l'eau chaude, à volonté. |
Captain Nemo led me to the galley where a huge distilling mechanism was at work, supplying drinking water via evaporation. | Le capitaine Nemo me conduisit aux cuisines où fonctionnaient de vastes appareils distillatoires qui fournissaient l'eau potable par évaporation. |
A bulkhead is, however, required between a galley and a machinery space even though both spaces are in category (12). | Toutefois, il faut installer une cloison entre une cuisine et un local de machines, même si ces deux locaux appartiennent à la catégorie (12). |
Before its publication, a 20th Century Fox book scout sent a galley proof of the novel to creative executive Kevin McCormick. | Avant sa publication, un employé de 20th Century Fox en envoie une version préliminaire au responsable exécutif Kevin McCormick. |
A single, large galley is installed near the aft doors, allowing for more efficient meal service and simpler resupply while at airports. | Un seul grand galley est installé près des portes arrières, permettant un service des repas et un réapprovisionnement à l'aéroport plus efficaces. |
These allow for extra seating at the rear of the upper deck, where a galley would normally be situated on longer flights. | Ceci permet l'ajout de sièges à l'arrière du pont supérieur, où se situe normalement le galley sur les vols plus longs. |
Then there is social wrecking, with gangs of third world seafarers, modern day galley slaves, exploited literally to the point of slavery. | Naufrages sociaux ensuite, avec ses escouades de marins du tiers monde, nouveaux galériens des temps modernes, exploités jusqu' à l' esclavage. |
I only seeJean Valjean, convict and galley slave... saintly, forgiving Christian... who forgave the poor, humble inspector when he made a mistake. | Je ne vois que Jean Valjean, condamné et galérien ... le saint, le bon chrétien ... qui a pardonné au pauvre et humble inspecteur qui avait fait une erreur. |
It is probable he was aboard a galley commanded by one of his brothers (Bernardo or Lunardo) or by his uncle Enrico Dandolo. | Il est probable qu'il ait été présent sur une galère commandée soit par son frère (Bernardo ou Lunardo) soit par son oncle Enrico Dandolo. |
Another Russian blogger, Oleg Kozyrev, reminded reader about a remark by Vladimir Putin in 2008, when he referred to himself as a galley slave. | Un autre blogueur russe, Oleg Kozyrev, s'est souvenu d'une remarque faite par Vladimir Poutine en 2008, quand il s'est comparé à un galérien. |
When I want some, I'll just cook it in the galley on board it'll have a slightly tart flavor, but you'll find it excellent. | Lorsque je voudrai l'employer, je la ferai cuire à la cuisine du bord, et malgré sa saveur un peu acide, vous la trouverez excellente. |
Related searches : Galley Kitchen - Ship's Galley - Galley Equipment - Galley Sink - Galley Area - Galley Slave - Galley Proof - Galley Duct - Galley Waste - Galley Range - Oil Galley Plug - Galley Of Type - Systems Of Systems