Translation of "galley slave" to French language:


  Dictionary English-French

Galley - translation : Galley slave - translation : Slave - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin I work like a galley slave
Poutine Je suis un esclave aux galères
Now it is clear what Putin had in mind when he said that he is a galley slave.
Maintenant, on voit bien ce que Poutine avait à l'esprit quand il se comparait à un galérien.
I only seeJean Valjean, convict and galley slave... saintly, forgiving Christian... who forgave the poor, humble inspector when he made a mistake.
Je ne vois que Jean Valjean, condamné et galérien ... le saint, le bon chrétien ... qui a pardonné au pauvre et humble inspecteur qui avait fait une erreur.
Another Russian blogger, Oleg Kozyrev, reminded reader about a remark by Vladimir Putin in 2008, when he referred to himself as a galley slave.
Un autre blogueur russe, Oleg Kozyrev, s'est souvenu d'une remarque faite par Vladimir Poutine en 2008, quand il s'est comparé à un galérien.
A galley next to a galley does not require a bulkhead but a galley next to a paint room requires an A 0 bulkhead.
Une cloison n'est pas nécessaire dans une cuisine située à côté d'une autre cuisine, mais une cuisine située à côté d'un magasin à peinture doit être munie d'une cloison du type A 0 .
Here is Yakunin s galley.
Voici la galère de Yanoukovich.
The galley stays unused.
The galley stays unused.
It's from the galley.
Il en restait à la cuistance.
You get to your galley.
Allez à vos fourneaux.
NW Labadie, Baltimore and Galley
NO Labadie, Baltimore et Galley
In his twenties, he was captured by the , and served as a galley slave for about four years, probably between 1598 and 1602, when he was traded for Spanish prisoners.
Vers 20 ans, il est capturé par les Espagnols et leur servira de galérien pendant au moins 4 ans, avant d'être échangé contre des prisonniers espagnols.
I go on a war galley.
Je serai sur le navire de guerre.
Hagthorpe, give them the hot galley broadside!
Tire les braises sur son flanc !
But the galley, Caesar, is ordered to sail.
la galère est prête à partir.
Oh, I see. Put it in the galley.
Metslà dans la cuisine.
This evening, 'I am a galley slave,' he said to himself, as he entered it, with a vivacity long unfamiliar to him 'let us hope that the second letter will be as boring as the first.'
Ce jour là, j ai un travail forcé, se dit il en rentrant et avec une vivacité que depuis longtemps il ne connaissait plus espérons que la seconde lettre sera aussi ennuyeuse que la première.
I saw him in the galley earlier, but he...
Je l'ai vu dans la cuisine tout à l'heure, mais il...
Order the galley to be made ready at once.
Fais immédiatement préparer ma galère.
Shut up, slave! What? Shut up, slave.
Petit merdeux !
You are a slave born to my slave.
Tu es un esclave né pour me servir.
After the galley came the crew's quarters, 5 meters long.
A la cuisine succédait le poste de l'équipage, long de cinq mètres.
I'll describe my life. At first, I helped in the galley.
Quand je suis parti, on m'avait mis aidecuisinier.
Master, the galley is waiting to go out to the ship.
Maître, la galère attend pour nous conduire au navire.
If a slave marries a slave, and that slave is set free, he does not leave the household.
Si un esclave épouse une esclave et que ce dernier est libéré, il ne quitte pas la maisonnée.
a slave
esclave
Slave Lake
Slave LakeCity in Alberta Canada
Why, you and me's gonna get along just fine in my galley.
Toi et moi, on va bien s'entendre sur ma galère.
Uh, wing, uh... Why don't you show Mrs. Dakin through your galley?
Oh, Wing... si vous montriez votre cuisine à Mme Dakin ?
China s Slave Power
Les travailleurs esclaves chinois
IO Slave kde
IO Slave kde
IO Slave KParts
IO Slave KParts
Come on, slave.
Viens, femme.
Slave. Take them.
emmèneles, esclave.
You, a slave?
Toi, un esclave?
Another runaway slave?
Un autre esclave en fuite?
Who is slave?
Qui est un esclave ?
You're my slave!
Tu es mon esclave.
The galley flew like lightning, and soon they were got back to port.
La galère volait, ils étaient déjà dans le port.
You sweat in galley like Dan did before you talk about being fisherman.
Porte les eaux usées et trime comme Dan avant de vouloir être pêcheur.
The Slave of Paraty, Anderson The only live statue of a slave in Brazil.
L'esclave de Paraty, Anderson L'unique statue d'esclave au Brésil.
Louis of Taranto arrived in Naples the next day and escaped in another galley.
Louis de Tarente arriva à Naples le lendemain et partit sur une autre galère.
This is where the kitchen, or galley, was situated and the food was cooked.
La cale abritait la cuisine et la cambuse.
I tell you what you do. You go below in galley and help Doc.
Je vais te dire quoi faire.
She's a fashion slave.
Elle est esclave de la mode.
I'm not your slave!
Je ne suis pas ton esclave !

 

Related searches : Galley Kitchen - Ship's Galley - Galley Equipment - Galley Sink - Galley Area - Galley Proof - Galley Duct - Galley Waste - Galley Systems - Galley Range - Slave Unit - Slave Labour